1
00:01:03,500 --> 00:01:07,500
THE CHEATERS

2
00:03:07,400 --> 00:03:10,280
- Of course, dad. I'm happy.
<i>- Are you?</i>

3
00:03:10,400 --> 00:03:15,082
- I'm overjoyed.
<i>- I guess that your nonsense is over.</i>

4
00:03:16,160 --> 00:03:19,929
- This degree is going to change my life.
<i>- Of course it will.</i>

5
00:03:20,679 --> 00:03:22,155
You really think so?

6
00:03:22,600 --> 00:03:26,512
<i>- Are you at a friend's place?</i>
- No, no. I'm in a cafe with Bernard.

7
00:03:26,719 --> 00:03:31,481
- We just got the results
<i>- Check back soon.</i>

8
00:03:35,398 --> 00:03:38,868
<i>- Hey! Have you drifted off?</i>
- No, no, dad. I'm listening.

9
00:03:42,122 --> 00:03:43,386
I'm crazy about you.

10
00:03:46,078 --> 00:03:47,875
- Coming?
- Sure. Just a minute.

11
00:03:48,278 --> 00:03:49,598
Are we waiting for Bob?

12
00:03:49,718 --> 00:03:52,063
I'd be surprised. He hasn't been seeing
any one these last few months

13
00:03:52,183 --> 00:03:54,197
Are you on bad terms?
What's with him?

14
00:03:54,317 --> 00:03:57,002
Go with them.
I'll try to persuade him.

15
00:04:04,409 --> 00:04:06,636
My father wasn't surprised.

16
00:04:06,756 --> 00:04:10,829
He's always been confident.
He understands youth very well.

17
00:04:11,036 --> 00:04:14,503
We have our little crises and then
everything goes back to normal.

18
00:04:15,115 --> 00:04:18,482
He cannot understand.
But still, you deserve it.

19
00:04:18,716 --> 00:04:20,094
I couldn't care less

20
00:04:20,596 --> 00:04:22,790
Bernard! Bob! Ready to split?

21
00:04:23,610 --> 00:04:27,164
Let's go out together. Maybe
they'll buy us some drinks.

22
00:04:28,315 --> 00:04:30,954
Come on! Let's celebrate our success.

23
00:04:31,595 --> 00:04:34,190
This success of mine has burned me out.

24
00:04:34,776 --> 00:04:37,712
Bernard! Bernard! Bernard!

25
00:04:38,154 --> 00:04:40,077
Well? Go ahead!

26
00:04:41,274 --> 00:04:42,548
Okay...

27
00:04:43,194 --> 00:04:45,150
- Bye.
- Bye.

28
00:04:45,674 --> 00:04:47,551
Thanks all the same.

29
00:05:09,472 --> 00:05:12,027
<i>What do I have to do with anyone?</i>

30
00:05:13,472 --> 00:05:15,542
<i>Lately, I feel so old.</i>

31
00:05:17,352 --> 00:05:20,333
<i>It's a drag seeing people in love...</i>

32
00:05:20,453 --> 00:05:21,977
<i>happy people.</i>

33
00:05:23,751 --> 00:05:26,140
<i>Happy as I could have been.</i>

34
00:05:37,752 --> 00:05:39,695
<i>"Oscar and Pete Blues"</i>

35
00:05:41,286 --> 00:05:43,026
<i>You hear it everywhere lately.</i>

36
00:05:45,031 --> 00:05:47,908
<i>Just four months ago,
only a few of us knew it.</i>

37
00:05:48,534 --> 00:05:51,019
<i>It was impossible to get the record.</i>

38
00:06:03,491 --> 00:06:06,342
We're waiting for it. It's coming in
from New York and we don't get many.

39
00:06:06,549 --> 00:06:08,380
- I'd like to listen to this one.
- Right away, madam.

40
00:06:08,500 --> 00:06:12,466
- Reserve one for me.
- Certainly. It's Mr. Letellier, right?

41
00:06:12,669 --> 00:06:14,068
Please follow me.

42
00:06:48,831 --> 00:06:52,311
- Here's another one I'd like to hear.
- Sorry but it will cost you 150 francs...

43
00:06:52,431 --> 00:06:53,952
for listening.

44
00:06:54,306 --> 00:06:56,196
Anybody can hang whatever
they want on the wall.

45
00:06:56,316 --> 00:06:58,599
A Picasso or Millet's Angelus.
To each his own.

46
00:06:58,719 --> 00:07:00,905
Those are the rules.
Rules that our clients accept.

47
00:07:01,025 --> 00:07:02,761
I don't. It's outrageous.

48
00:07:02,881 --> 00:07:06,739
When such small outrages
accumulate, great revolutions are born.

49
00:07:06,859 --> 00:07:09,562
150 francs. Do I look like
I have that kind of money?

50
00:07:09,682 --> 00:07:11,498
Maybe this will help...

51
00:07:11,785 --> 00:07:15,379
Go ahead and take it, miss.
We've met the last patron of the arts.

52
00:07:17,283 --> 00:07:19,934
Close your coat. The record is showing.

53
00:07:21,464 --> 00:07:23,216
Are you for it or against?

54
00:07:23,424 --> 00:07:26,939
Neither. I don't care.
To each his own.

55
00:07:27,557 --> 00:07:29,436
That's the kind of attitude I like.

56
00:07:29,852 --> 00:07:31,433
You can buy me a drink.

57
00:08:00,530 --> 00:08:01,939
Headquarters.

58
00:08:03,062 --> 00:08:07,135
There are only friends here. No tourists
coming to see the existentialists.

59
00:08:07,341 --> 00:08:10,095
- Are you?
- I was. But now I'm something else.

60
00:08:10,587 --> 00:08:11,614
Hey.

61
00:08:12,893 --> 00:08:15,363
- How's it going?
- Fourth free game.

62
00:08:15,483 --> 00:08:17,254
Scary! You're the best.

63
00:08:17,861 --> 00:08:20,610
Came to France to study medicine
but he discovered cinema.

64
00:08:20,730 --> 00:08:22,864
Try to trip him up and you'll see.

65
00:08:22,984 --> 00:08:25,764
Yasmed! "Halleluyah": which year?

66
00:08:26,101 --> 00:08:27,534
1929.

67
00:08:27,740 --> 00:08:30,018
And the first film by Pr�vert?
What was it?

68
00:08:30,138 --> 00:08:32,977
With his brother Pierre:
"L'affaire est dans le sac".

69
00:08:33,097 --> 00:08:36,358
- Perfect. Will a Calypso do as a reward?
- Expensive?

70
00:08:36,623 --> 00:08:37,535
Free of charge!

71
00:08:38,979 --> 00:08:41,845
<i>Special Edition! Now for sale,
the Special Edition.</i>

72
00:08:43,614 --> 00:08:46,018
I don't like Belafonte and
I haven't got a record-player.

73
00:08:46,138 --> 00:08:47,808
Why then?

74
00:08:48,219 --> 00:08:50,294
For kicks. It's fun.

75
00:08:50,414 --> 00:08:53,296
- Never hear of that in the suburbs?
- The suburbs?

76
00:08:55,191 --> 00:08:57,498
Sure. On the Right Bank,
in the best neighborhood.

77
00:08:57,810 --> 00:09:00,495
<i>Special Edition.</i>

78
00:09:00,859 --> 00:09:03,419
Beat it! Can't you
see nobody wants one?

79
00:09:03,658 --> 00:09:05,535
Special Edition.

80
00:09:06,498 --> 00:09:08,329
What is that going to tell you?

81
00:09:08,538 --> 00:09:11,928
Some old geezer makes a speech and
another one answers? Who cares?

82
00:09:12,137 --> 00:09:15,140
If their hydrogen thing goes off,
you won't care about that either?

83
00:09:15,260 --> 00:09:18,157
- I'd rather be taken by surprise.
- It's bound to happen anyway.

84
00:09:18,277 --> 00:09:20,255
It's a waste of time
worrying about it in advance.

85
00:09:20,375 --> 00:09:22,682
- Waiter... Two whiskies.
- Yes, sir.

86
00:09:24,030 --> 00:09:25,967
A patron of the arts, just as I said.

87
00:09:26,676 --> 00:09:29,489
- What does your father do?
- He owns a factory.

88
00:09:29,609 --> 00:09:33,080
- Do you get on well?
- Benevolent neutrality.

89
00:09:33,200 --> 00:09:35,617
I study for my exams, he gives me bread.
Leaves me alone.

90
00:09:35,737 --> 00:09:38,966
You go along with everything, a party
every Saturday, but you're no fool.

91
00:09:39,176 --> 00:09:41,100
- Something like that?
- Exactly.

92
00:09:41,884 --> 00:09:44,006
Big words which don't mean anything.

93
00:09:44,126 --> 00:09:46,272
A cozy life, studying.

94
00:09:46,392 --> 00:09:48,053
And you feel life's hopeless.

95
00:09:48,451 --> 00:09:52,303
You're all that way on the Right Bank
with its high society morality.

96
00:10:06,334 --> 00:10:07,453
Cheers anyway.

97
00:10:11,494 --> 00:10:15,219
- And you?
- Me? My father is an ass.

98
00:10:15,535 --> 00:10:16,746
A shopkeeper in Nevers.

99
00:10:17,175 --> 00:10:19,494
He cut me off when I dropped out.

100
00:10:19,614 --> 00:10:23,373
- Why did you drop out?
- I was sick and tired of it.

101
00:10:24,132 --> 00:10:27,547
Believe me, work's demoralizing.
It only leads to starvation.

102
00:10:27,667 --> 00:10:30,280
- How do you live? Where do you live?
- I live.

103
00:10:30,573 --> 00:10:33,920
I crash at a friend�s place.
In the Quartier, that's no problem.

104
00:10:34,040 --> 00:10:36,131
- Well done.
- Thanks.

105
00:10:36,652 --> 00:10:39,564
And your mother doesn't send
you any dough on the sly?

106
00:10:39,773 --> 00:10:42,907
She ran off when I was six
and I haven't seen her since.

107
00:10:43,126 --> 00:10:44,545
It would be difficult for her...

108
00:10:45,842 --> 00:10:48,192
Hey Peter!
You've been under cover for 15 days.

109
00:10:48,227 --> 00:10:51,386
- What's new with you?
- Speeding through life at a crawl.

110
00:10:51,506 --> 00:10:52,248
Bob.

111
00:10:53,266 --> 00:10:56,731
- So you were in jail for smuggling?
- I was skiing... as a guest.

112
00:10:56,851 --> 00:10:58,753
- Was the snow good?
- I didn't see any snow.

113
00:10:58,873 --> 00:11:02,628
There was a club with this band
playing all night from dusk till dawn.

114
00:11:02,748 --> 00:11:03,853
No skiing during the day?

115
00:11:03,888 --> 00:11:06,040
During the day, I was in bed.
Not on my own.

116
00:11:06,143 --> 00:11:09,050
- Showing my thanks for the invitation.
- Peter?

117
00:11:12,633 --> 00:11:15,580
I've got some Italian raincoats,
You interested?

118
00:11:15,700 --> 00:11:19,005
I'd have to see them.
Who's that with Alain?

119
00:11:19,125 --> 00:11:20,928
I don't know. His name is Bob.

120
00:11:21,130 --> 00:11:24,428
- I'm also expecting shoes from Rome.
- Set some aside for me. Size 38.

121
00:11:24,548 --> 00:11:25,472
Fine.

122
00:11:26,129 --> 00:11:28,597
Lend me some dough to pay for them?

123
00:11:28,810 --> 00:11:32,061
- Have you slept with Alain?
- I haven't, in fact. It's strange.

124
00:11:32,181 --> 00:11:33,982
- Have you?
- He hasn't asked.

125
00:11:34,102 --> 00:11:36,121
Anyway, the idea never occurred to me.

126
00:11:36,241 --> 00:11:38,849
- But that idea always occurs to you.
- You're one to talk.

127
00:11:38,969 --> 00:11:43,166
In my experience, intellectuals
never make good lovers.

128
00:11:44,212 --> 00:11:46,566
I must tell him about tonight.

129
00:11:48,208 --> 00:11:50,628
God used to be dead.
Now he's just indifferent.

130
00:11:50,748 --> 00:11:52,301
May I interrupt?

131
00:11:52,655 --> 00:11:54,235
My parents are away

132
00:11:54,270 --> 00:11:57,050
so we're meeting
at ten at my house. Interested?

133
00:11:57,887 --> 00:11:59,195
You may come, too.

134
00:12:01,312 --> 00:12:04,369
You'll see,
I am a very friendly hostess.

135
00:12:08,212 --> 00:12:10,403
What a smile. Who is she?

136
00:12:11,411 --> 00:12:14,801
Clo.
Comes straight from the Crusades.

137
00:12:15,086 --> 00:12:16,812
Huge sexual appetite.

138
00:12:16,913 --> 00:12:19,223
Count of Vaudr�mont's daughter.
An uncle in the Academy.

139
00:12:19,842 --> 00:12:21,846
Totally crazy, but perfect.

140
00:12:21,966 --> 00:12:24,878
I've got to go.
A friend is waiting for me at home.

141
00:12:24,998 --> 00:12:27,027
- Can you lend me 500 francs?
- Sure.

142
00:12:28,600 --> 00:12:30,339
Trocadero tobacconist's at 9.

143
00:12:33,049 --> 00:12:37,382
�tienne! The sandwich of jubilant days!

144
00:12:44,605 --> 00:12:46,188
- Anything?
- Nothing much.

145
00:12:46,444 --> 00:12:47,433
Me neither.

146
00:12:47,701 --> 00:12:49,836
- We might as well have a drink.
- You're right.

147
00:12:52,833 --> 00:12:54,161
Good bye.

148
00:12:54,644 --> 00:12:55,963
Leaving already, Muriel?

149
00:12:56,083 --> 00:12:57,573
Yeah. Mom thinks I'm at Laure's.

150
00:12:57,693 --> 00:12:59,640
- Pocket prowling?
- You've got to live.

151
00:12:59,744 --> 00:13:02,604
Don't bother.
They've hidden everything.

152
00:13:35,842 --> 00:13:38,401
Take a shower. You'll feel better.

153
00:13:38,521 --> 00:13:42,602
- I want to know whose house I'm at.
- I don't know. Some guy drove me here.

154
00:13:42,722 --> 00:13:45,564
- Is there a bathroom?
- There are three. I'll take him.

155
00:13:45,622 --> 00:13:47,997
- I don't need your help!
- Sorry. I misunderstood.

156
00:13:48,024 --> 00:13:49,224
Through there.

157
00:13:52,361 --> 00:13:56,035
- Whose house is this?
- Come now. You'll be all right.

158
00:13:57,600 --> 00:14:00,289
She's right.
No profit is too small.

159
00:14:01,440 --> 00:14:02,537
Not very lively here.

160
00:14:03,305 --> 00:14:04,467
Yeah, it's dead tired.

161
00:14:17,613 --> 00:14:19,946
- You've drunk all the whisky?
- No... there's plenty.

162
00:14:20,066 --> 00:14:21,436
When it comes to drinks,
Clo's a tightwad.

163
00:14:21,437 --> 00:14:22,806
The worst!

164
00:14:23,159 --> 00:14:27,118
- She's not good for bopping though.
- Let's show her.

165
00:14:47,337 --> 00:14:49,874
The only freedom is in
satisfying their instincts.

166
00:14:49,994 --> 00:14:53,473
As for the society of which you speak,
it has committed suicide. Good thing.

167
00:14:53,593 --> 00:14:55,437
To each his own poison.

168
00:14:55,557 --> 00:14:58,787
By the way, where am I
going to sleep tonight?

169
00:15:00,116 --> 00:15:02,506
Guy, like you, has his parents.

170
00:15:02,836 --> 00:15:04,747
Doudoune will be tied up.

171
00:15:06,086 --> 00:15:07,176
Oh... Daniel...

172
00:15:08,440 --> 00:15:10,244
But he does have his diplomat's son

173
00:15:11,235 --> 00:15:14,304
<i>Twelve big bottles of lemon juice.</i>

174
00:15:14,339 --> 00:15:16,749
<i>- Okay...
- And when are you going to get it?</i>

175
00:15:16,784 --> 00:15:19,859
Tomorrow morning. Tonight
I'm headed back to Fontainebleau.

176
00:15:19,894 --> 00:15:22,239
O.K. I'll have the dough for you
tomorrow evening.

177
00:15:24,973 --> 00:15:27,333
Do you really have to go back?

178
00:15:27,635 --> 00:15:30,626
<i>Sorry Danny. Not tonight. It's better.</i>

179
00:15:31,354 --> 00:15:34,551
- Are you bothered?
- No. But I prefer girls.

180
00:15:34,755 --> 00:15:37,666
Me too.
But I don't have any prejudices.

181
00:16:01,973 --> 00:16:02,892
<i>So long!</i>

182
00:16:03,192 --> 00:16:04,307
What? He's leaving!

183
00:16:06,601 --> 00:16:07,752
Hey, Daniel!

184
00:16:07,872 --> 00:16:09,764
- But you're not...
- What if I am?

185
00:16:14,752 --> 00:16:17,760
Now she'll put on some Blues,
Right on schedule.

186
00:16:24,431 --> 00:16:27,867
What did I tell you?
And in five minutes, she'll disappear.

187
00:16:27,971 --> 00:16:31,620
Don't be jealous.
Nobody's forcing you to stay alone.

188
00:16:37,711 --> 00:16:41,226
If it would help, I will.
But aren't you a little scared?

189
00:16:42,212 --> 00:16:44,492
Freedom demands sacrifices.

190
00:16:44,612 --> 00:16:46,509
Not that I'm used to asking.

191
00:16:46,956 --> 00:16:50,329
First, you're not my type.
Second, I am faithful.

192
00:16:51,290 --> 00:16:54,323
You'd like to make me to applaud
this ugly bourgeois sentiment?

193
00:16:59,589 --> 00:17:01,838
- Care to dance?
- Why not?

194
00:17:17,588 --> 00:17:20,784
You dance well...
as I was sure you would.

195
00:17:22,108 --> 00:17:23,471
Want to continue?

196
00:17:24,452 --> 00:17:25,811
You know very well I don't.

197
00:17:35,747 --> 00:17:37,499
What do you want?

198
00:17:43,063 --> 00:17:44,121
Speak up.

199
00:17:46,249 --> 00:17:47,749
The same as you.

200
00:17:52,387 --> 00:17:56,033
Me? I want to dance.

201
00:17:56,665 --> 00:18:00,258
Stop playing around.
Where is your room?

202
00:18:05,545 --> 00:18:06,773
Come on.

203
00:18:13,031 --> 00:18:14,937
You could come to my place if you want.

204
00:18:15,225 --> 00:18:17,027
I have the key to the maid's chamber.

205
00:18:18,304 --> 00:18:21,376
- I don't remember your name.
- Marie-Claire.

206
00:18:21,854 --> 00:18:24,332
Watch your step.
They're all over the floor.

207
00:18:25,583 --> 00:18:27,124
I told you no. I don't want to.

208
00:18:27,125 --> 00:18:28,831
Dirty trick.
You should have said so before.

209
00:18:29,183 --> 00:18:32,424
Half-virgins get on my nerves.
It's here.

210
00:18:37,140 --> 00:18:38,415
Excuse us.

211
00:18:39,950 --> 00:18:42,830
I can say nothing else.
It's Mic, my best friend.

212
00:18:44,103 --> 00:18:46,978
I think the bathroom's busy, too.

213
00:18:48,383 --> 00:18:50,691
It can be quite complicated
to be the host.

214
00:18:53,742 --> 00:18:55,565
Always the same hiding place.

215
00:19:05,742 --> 00:19:06,764
Come in.

216
00:19:08,487 --> 00:19:10,001
This is your parents' bedroom?

217
00:19:10,036 --> 00:19:13,211
- Does that intimidate you?
- Why would it?

218
00:19:14,421 --> 00:19:15,934
Close the door.

219
00:19:21,540 --> 00:19:22,939
Lock it.

220
00:19:29,218 --> 00:19:30,313
You're tall.

221
00:19:31,675 --> 00:19:33,332
You've got great hands.

222
00:19:34,100 --> 00:19:36,666
- Where do you want to...?
- No. Don't say anything else.

223
00:19:38,059 --> 00:19:40,660
If we talk about it first,
the shock will be less intense.

224
00:19:41,703 --> 00:19:42,767
Kiss me.

225
00:20:16,857 --> 00:20:19,680
Done! I got the car roof.

226
00:20:20,137 --> 00:20:23,028
Come inside, Gerard.
You'll catch a cold.

227
00:20:23,063 --> 00:20:25,940
Cut it out!
I already have a mother to pester me!

228
00:20:26,857 --> 00:20:29,609
Go get me a drink. I'm thirsty.

229
00:20:32,216 --> 00:20:34,776
I was arrested because of my long hair.

230
00:20:34,976 --> 00:20:37,875
They told me
"Cut it and you won't be arrested."

231
00:20:38,135 --> 00:20:41,845
You must join the Party
in protest. Like me.

232
00:20:41,955 --> 00:20:43,864
- Are you political?
- You're nuts!

233
00:20:43,984 --> 00:20:45,911
I only want to annoy my father.

234
00:20:46,335 --> 00:20:49,611
- It's water, not whisky.
- You've had enough to drink.

235
00:20:50,375 --> 00:20:53,447
- Guardian angels piss me off.
- Bravo!

236
00:20:53,567 --> 00:20:55,119
This is going to get ugly.

237
00:20:55,455 --> 00:20:57,937
If I want to drink, I'll drink.

238
00:21:01,255 --> 00:21:03,643
If that's all you want, it's over.

239
00:21:05,334 --> 00:21:08,007
As usual. It always ends this way.

240
00:21:34,412 --> 00:21:37,768
- Let's trash the place!
- No. Not this time.

241
00:21:37,888 --> 00:21:39,103
Happy?

242
00:21:39,982 --> 00:21:41,713
No trashing this place,
It's the only place

243
00:21:41,714 --> 00:21:43,444
in Paris where we can drink our fill.

244
00:21:43,651 --> 00:21:44,714
So what?

245
00:21:45,773 --> 00:21:47,915
- Want me to make you understand?
- Try!

246
00:21:48,221 --> 00:21:50,306
Hurry! Come on!
You have to do something!

247
00:21:52,051 --> 00:21:54,281
Hurry! He's going to fall!

248
00:21:57,371 --> 00:22:02,076
Well, the trouble is that,
actually, I'm sick of it all.

249
00:22:02,731 --> 00:22:05,404
The Quartier... the parties...

250
00:22:05,810 --> 00:22:10,281
I'm almost 24...
This has gone on far too long.

251
00:22:11,690 --> 00:22:14,284
- Only...
- Only what?

252
00:22:16,546 --> 00:22:18,719
Only, I make the most of it anyway.

253
00:22:19,062 --> 00:22:20,374
The whole thing!

254
00:22:20,494 --> 00:22:24,073
Because each day that goes by is
one day won over my life to come.

255
00:22:25,970 --> 00:22:29,782
Well, the 15 minutes of lucidity are over.

256
00:22:30,209 --> 00:22:31,627
I'm going to join the others. Coming?

257
00:22:31,747 --> 00:22:32,703
In a bit.

258
00:22:33,929 --> 00:22:35,881
My parents' bathroom is across the way.

259
00:22:36,758 --> 00:22:37,774
Thank you.

260
00:22:38,888 --> 00:22:40,318
And how did they react?

261
00:22:40,672 --> 00:22:41,715
My parents?

262
00:22:42,674 --> 00:22:44,761
At first, my father's
reaction was horrible.

263
00:22:45,008 --> 00:22:46,598
But he gave in.

264
00:22:47,436 --> 00:22:49,760
What else could he do? Throw me out?

265
00:22:50,180 --> 00:22:51,586
What would people say?

266
00:22:52,928 --> 00:22:55,352
Now he's waiting for me to calm down.

267
00:22:56,456 --> 00:22:59,619
He knows that, because of my mother,
I'll never cause a scandal.

268
00:23:00,763 --> 00:23:04,405
She's a wonderful woman.
From a totally different time.

269
00:23:05,566 --> 00:23:09,730
She never sees evil anwhere.
She's always completely trusted me.

270
00:23:11,091 --> 00:23:15,068
Do you usually give rise to
sentimentality or am I getting old?

271
00:23:15,191 --> 00:23:16,269
I don't know.

272
00:23:16,389 --> 00:23:18,248
Whatever the cause, thanks...

273
00:23:19,726 --> 00:23:21,162
...for everything.

274
00:23:24,420 --> 00:23:26,444
I tried to pet him and he ran off.

275
00:23:26,564 --> 00:23:27,964
Now he can't get down.

276
00:23:31,468 --> 00:23:33,034
He doesn't dare jump.

277
00:23:35,925 --> 00:23:39,838
- Cats don't die when they fall.
- From the seventh floor? You wish.

278
00:23:41,084 --> 00:23:43,917
Oh! It's the cook's cat.
She adores him.

279
00:23:44,125 --> 00:23:47,116
- We can't just leave it up there.
- Right. You better go fetch it.

280
00:23:47,684 --> 00:23:48,960
What? Don't you have the guts?

281
00:23:50,052 --> 00:23:51,496
- Dare me?
- Dare!

282
00:23:52,556 --> 00:23:55,882
- No, Alain. It's too dangerous.
- Yes! To live dangerously.

283
00:24:36,361 --> 00:24:37,396
Oh excuse me.

284
00:24:38,003 --> 00:24:39,236
No problem. I'm finished.

285
00:24:41,966 --> 00:24:45,003
Seems you're stalking me.
That was you with Clo just now.

286
00:24:45,278 --> 00:24:46,126
Yeah.

287
00:24:47,535 --> 00:24:49,568
Ah... that was you in her room.

288
00:24:51,580 --> 00:24:54,541
- You two found a place?
- Yeah. Don't worry.

289
00:24:56,860 --> 00:24:59,865
For months, I've been telling Clo
to ask her mother to change perfume.

290
00:25:00,551 --> 00:25:03,374
Well, it'll do.
No profit is too small.

291
00:25:09,007 --> 00:25:10,680
Clo told me you're her best friend.

292
00:25:10,863 --> 00:25:12,153
We're inseparable.

293
00:25:12,540 --> 00:25:15,073
We like the same clubs,
the same records, the same guys...

294
00:25:15,639 --> 00:25:18,431
- Doesn't that cause any trouble?
- Why would it?

295
00:25:19,759 --> 00:25:21,310
One wonders!

296
00:25:25,607 --> 00:25:28,182
You still haven't gotten
over your hang-ups.

297
00:25:28,223 --> 00:25:30,102
- Think so?
- I'm sure.

298
00:25:32,582 --> 00:25:34,737
- Where are you from?
- The suburbs.

299
00:25:34,857 --> 00:25:35,872
So I see.

300
00:25:35,992 --> 00:25:38,836
- And what's your name?
- Bob. You're Mic, I know.

301
00:25:39,390 --> 00:25:41,967
- Do you live with your folks?
- Do I look like I do?

302
00:25:42,087 --> 00:25:43,199
No.

303
00:25:44,197 --> 00:25:46,552
- Who brought you over here?
- Alain.

304
00:25:46,672 --> 00:25:48,809
- A great guy.
- Swell.

305
00:25:53,717 --> 00:25:56,469
- Cut it out.
- You look much better with it mussed!

306
00:25:56,756 --> 00:25:57,808
There. Look.

307
00:25:59,849 --> 00:26:01,062
You even look handsome.

308
00:26:02,336 --> 00:26:04,793
Too bad we've met each other too late.

309
00:26:04,916 --> 00:26:06,703
- I think so too.
- Mind you...

310
00:26:06,823 --> 00:26:08,853
We still had a good time.
We can't complain.

311
00:26:11,204 --> 00:26:13,410
- Doesn't it make you feel hungry?
- Yeah.

312
00:26:13,509 --> 00:26:14,697
Then come along.

313
00:26:45,125 --> 00:26:46,164
He's got it.

314
00:26:56,180 --> 00:26:57,384
Nice work.

315
00:27:14,786 --> 00:27:16,730
- Watch out for the corner!
- Hold onto the wall!

316
00:27:39,310 --> 00:27:40,948
Is there anything to eat?

317
00:27:41,950 --> 00:27:44,894
- It's not going to work!
- Drop the cat! It's no use!

318
00:27:46,308 --> 00:27:47,586
He's going to fall.

319
00:28:01,589 --> 00:28:03,022
Hold on. Pass me the cat.

320
00:28:12,068 --> 00:28:13,815
They're both going to fall.

321
00:28:23,267 --> 00:28:26,128
- Very agile.
- He's a jock.

322
00:28:31,343 --> 00:28:32,427
Nice.

323
00:28:33,224 --> 00:28:34,410
How was it?

324
00:28:36,267 --> 00:28:38,064
Not bad at all.

325
00:28:44,386 --> 00:28:45,501
Come around.

326
00:29:04,713 --> 00:29:07,288
- See you around.
- Take care.

327
00:29:08,448 --> 00:29:09,649
Victor?

328
00:29:10,454 --> 00:29:12,098
- Got your car? Can you drop me?
- Sure.

329
00:29:12,218 --> 00:29:13,247
See you tomorrow.

330
00:29:17,224 --> 00:29:21,828
Poor kitty. What a scare.
Let's give him some milk.

331
00:29:29,704 --> 00:29:30,897
So... am I a wuss?

332
00:29:31,803 --> 00:29:35,216
- No. You're the man.
- And then some. I hate cats.

333
00:29:46,625 --> 00:29:48,574
- Thanks.
- Should I wait?

334
00:29:48,782 --> 00:29:50,139
No need. See you tonight.

335
00:29:57,905 --> 00:29:59,160
Hey, Mic! How's it going?

336
00:29:59,779 --> 00:30:01,341
Okay. Is my brother here?

337
00:30:01,461 --> 00:30:04,931
- In the workshop. He'll be right out.
- Fine. I'll wait.

338
00:30:41,608 --> 00:30:45,094
Hello? I'd like to speak to Bob. It's Mic.

339
00:30:48,258 --> 00:30:50,294
Hello, Bob? How are you?

340
00:30:50,498 --> 00:30:53,934
Mic? Are you okay?
Nice of you to call.

341
00:30:54,138 --> 00:30:57,722
<i>Yes, I had a free moment.
I'm calling from my brother's garage.</i>

342
00:30:58,016 --> 00:30:59,409
He's away, so I'm bored.

343
00:31:00,625 --> 00:31:02,219
That's why I'm calling you.

344
00:31:03,098 --> 00:31:06,981
- Am I bothering you?
<i>- Yes, a bit. I'm in the middle of work.</i>

345
00:31:07,657 --> 00:31:09,215
<i>I won't be done until tomorrow.</i>

346
00:31:12,636 --> 00:31:14,740
Oh, Bob! What a beautiful car!

347
00:31:15,036 --> 00:31:16,617
Huh? What's that?

348
00:31:16,737 --> 00:31:20,696
Exactly the kind I like.
Oh, it's beautiful.

349
00:31:22,176 --> 00:31:24,645
I'll let you go so I can go
look at it more closely.

350
00:31:24,896 --> 00:31:28,730
If you have a moment, come by and
see me some time. I'm always around.

351
00:31:28,936 --> 00:31:30,788
132 Rue des Maires, 5th floor.

352
00:31:31,407 --> 00:31:34,570
I can't promise anything. We'll see.
Until then.

353
00:31:34,896 --> 00:31:36,384
- Take care.
- Take care.

354
00:31:43,175 --> 00:31:46,255
I really like it.
These cars are amazing.

355
00:31:46,375 --> 00:31:49,419
When I was young,
girls were interested in dresses.

356
00:31:49,539 --> 00:31:52,363
- Sure. But then there were two wars.
- True.

357
00:31:52,575 --> 00:31:55,327
- How fast does it go?
- Oh... 180 or 190.

358
00:31:56,992 --> 00:31:59,734
- And the cost...?
- Around 600,000 francs.

359
00:32:00,014 --> 00:32:04,246
And someone will buy it!
600,000 francs...

360
00:32:04,574 --> 00:32:06,166
A real bargain.

361
00:32:12,617 --> 00:32:15,165
Shall I wrap it up
or will you eat it right now?

362
00:32:16,693 --> 00:32:20,443
It's kind of you to come see me.
I'm doing just fine. Thanks.

363
00:32:26,012 --> 00:32:28,970
Well, what do you know...
you didn't go to bed early, did you?

364
00:32:29,212 --> 00:32:30,565
Not really, no.

365
00:32:31,812 --> 00:32:35,678
That's what happens when you work
too much. You look worn out.

366
00:32:36,012 --> 00:32:37,364
Don't start.

367
00:32:40,641 --> 00:32:43,522
Don't be a grouch.
How much do you want?

368
00:32:46,051 --> 00:32:47,887
- 20.
- 20,000?

369
00:32:48,225 --> 00:32:49,929
You're nuts.
Where would I get that?

370
00:32:51,531 --> 00:32:52,725
Then 15.

371
00:32:53,611 --> 00:32:55,965
Not 15, not 10, not 5.

372
00:32:56,931 --> 00:33:00,560
Do you know how much I make?
Besides, it's the end of the month.

373
00:33:05,370 --> 00:33:09,204
- It nothing serious at least? What is it?
- For my room.

374
00:33:12,879 --> 00:33:14,434
I swear. I can't.

375
00:33:16,855 --> 00:33:18,852
Don't worry. I'll figure it out.

376
00:33:33,008 --> 00:33:36,478
This is all I can do. See if that
can tide you over for today.

377
00:33:36,808 --> 00:33:40,642
- It's a great car!
- Give in. Buy it.

378
00:33:40,928 --> 00:33:44,238
I can't wait to see your face
when I do buy it.

379
00:33:44,448 --> 00:33:48,042
- What would you do?
- Seeing how you got the money...

380
00:33:48,247 --> 00:33:50,397
...I'd slap your face!

381
00:33:57,210 --> 00:33:59,808
It's not so much, but say thanks, anyway.

382
00:34:01,368 --> 00:34:04,124
Thanks. This will pay for my taxi home.

383
00:34:06,234 --> 00:34:07,154
Lynne?

384
00:34:09,687 --> 00:34:11,721
How much do you hate working?

385
00:34:12,006 --> 00:34:15,546
Oh... I wouldn't say I enjoy it,
but I don't see any other solution.

386
00:34:15,666 --> 00:34:17,652
So I compensate in other ways.

387
00:34:29,325 --> 00:34:31,201
<i>We used to get along.</i>

388
00:34:31,321 --> 00:34:33,873
<i>Living at a stranger's!</i>

389
00:34:34,084 --> 00:34:38,657
- Is this room so nice?
- It's a dump, but it suits me fine.

390
00:34:39,187 --> 00:34:41,990
A dump? And for that you
have to pay 20,000 francs?

391
00:34:42,110 --> 00:34:45,237
She has to make a living.
She sank all her money in State bonds.

392
00:34:46,844 --> 00:34:48,691
So will you give it to me or not?

393
00:34:48,995 --> 00:34:50,467
I told you I can't.

394
00:34:51,572 --> 00:34:54,651
I've got to pay my taxes.
And a bill, tomorrow.

395
00:34:55,643 --> 00:34:57,632
I don't know
how I'm going to get through.

396
00:34:57,883 --> 00:35:01,432
- And what do I do?
- Do as Roger and I do: work!

397
00:35:01,552 --> 00:35:04,833
Work like you?
And not even have 20,000.

398
00:35:05,363 --> 00:35:07,680
You're incredible.
If your poor father...

399
00:35:07,800 --> 00:35:10,401
He did nothing but work
and he died in 1939.

400
00:35:10,602 --> 00:35:12,451
- He was a hero? All right.
- Michelle!

401
00:35:12,486 --> 00:35:14,891
Roger joining the army at 19.
He was a hero? All right.

402
00:35:15,514 --> 00:35:19,522
And you... at your age... you're
the heroine of shop keeping. Right?

403
00:35:19,933 --> 00:35:21,998
I forbid you to speak to me in that tone!

404
00:35:30,375 --> 00:35:32,966
I would like to know the price
of the little lamp in the window.

405
00:35:33,441 --> 00:35:35,287
- This one?
- No. The one behind.

406
00:35:36,521 --> 00:35:38,817
I can't see. Perhaps you could show me.

407
00:36:29,465 --> 00:36:31,315
Aren't you going to scold me?

408
00:36:31,435 --> 00:36:35,811
Why? When I don't see you,
what am I do? Get mad?

409
00:36:36,535 --> 00:36:37,473
What?

410
00:36:38,338 --> 00:36:41,820
Every time you come, I find
money missing from my till.

411
00:36:43,417 --> 00:36:47,314
Today I'm too preoccupied.
I can't...

412
00:36:53,196 --> 00:36:54,548
Don't cry, mom.

413
00:36:56,316 --> 00:36:58,758
I always seem to upset you
but I can't help it.

414
00:37:02,196 --> 00:37:04,186
If only you'd only come
live here, Michelle.

415
00:37:05,915 --> 00:37:08,215
No, mom. Don't insist.

416
00:37:09,875 --> 00:37:11,479
I wouldn't bother you.

417
00:37:13,361 --> 00:37:15,124
Your friends could come to see you.

418
00:37:16,274 --> 00:37:18,412
They wouldn't come.

419
00:37:19,087 --> 00:37:21,458
You'd scare them off by being too sweet.

420
00:37:22,754 --> 00:37:25,222
And at your place, it's too cozy.

421
00:37:28,394 --> 00:37:30,908
<i>Yeah... Enjoy it while you can.</i>

422
00:37:31,114 --> 00:37:34,868
<i>Music, alcohol, girls, speed...</i>

423
00:37:35,074 --> 00:37:36,553
<i>And without suffering.</i>

424
00:37:38,754 --> 00:37:41,142
- Some Gillespie.
- No. Leave what's already on.

425
00:37:41,353 --> 00:37:43,947
- Why?
- Yeah. Listening to it chills me out.

426
00:37:44,067 --> 00:37:45,983
Don't move. I was comfortable.

427
00:37:46,193 --> 00:37:49,752
He's right. It's a kind of hypnosis.
It lets you space out.

428
00:37:50,113 --> 00:37:52,519
Or more precisely...
space out a little farther.

429
00:37:52,639 --> 00:37:54,027
How far?

430
00:37:54,873 --> 00:37:58,342
Until you off yourself
and can't space out any farther.

431
00:37:58,552 --> 00:38:00,349
- Isn't that so, Mic?
- Sure.

432
00:38:00,592 --> 00:38:03,026
On that day, our troubles are over.

433
00:38:05,671 --> 00:38:08,781
Sure... troubles:
like happiness, like money,

434
00:38:08,901 --> 00:38:10,706
in their pure form, they don't exist.

435
00:38:12,351 --> 00:38:13,670
Come in.

436
00:38:17,382 --> 00:38:18,460
Who's here?

437
00:38:23,471 --> 00:38:25,090
My brother.

438
00:38:25,496 --> 00:38:26,510
Oh, shit!

439
00:38:26,630 --> 00:38:29,781
- My family's enough for me, thanks.
- Hey-ho. Let's split.

440
00:38:33,310 --> 00:38:34,425
See you.

441
00:38:34,545 --> 00:38:35,656
<i>Bye.</i>

442
00:38:36,118 --> 00:38:37,859
- Ciao!
- See you tonight!

443
00:38:39,590 --> 00:38:41,740
Would you stop bothering my little dog!

444
00:38:41,860 --> 00:38:43,385
See you around, lady!

445
00:38:45,174 --> 00:38:49,819
Your brother clearly shows that we should
take more interest in the working class.

446
00:38:50,109 --> 00:38:51,588
Hey! Wait for me!

447
00:38:52,189 --> 00:38:54,131
Do they think I'm a cop or what?

448
00:38:54,269 --> 00:38:56,514
Seeing a moldy fig gave them a shock.

449
00:38:56,634 --> 00:38:57,401
A what?

450
00:38:57,521 --> 00:39:00,082
A moldy fig. Anybody between 30 and 40.

451
00:39:00,668 --> 00:39:04,449
It's always the same. And the negro
music as soon as they wake up.

452
00:39:05,321 --> 00:39:10,746
- How is your tenant? Same type?
- Worse. What's more, she's dirty.

453
00:39:12,667 --> 00:39:13,746
What is it?

454
00:39:15,934 --> 00:39:18,067
On the phone, mom was upset.

455
00:39:18,427 --> 00:39:19,948
You had an argument this morning?

456
00:39:20,587 --> 00:39:23,260
No. She just wouldn't give me
any money... like you.

457
00:39:23,467 --> 00:39:26,387
She wants me to live with her.
That's out of the question.

458
00:39:26,507 --> 00:39:30,523
It's clear as a bell that it's
not easy to live with her.

459
00:39:31,306 --> 00:39:33,432
That's why I live in a hotel.

460
00:39:35,507 --> 00:39:37,539
Say... since I'm here...

461
00:39:38,846 --> 00:39:39,944
how about explaining?

462
00:39:40,289 --> 00:39:43,001
- What?
- All of this.

463
00:39:43,700 --> 00:39:46,800
You and your gang of young idiots.

464
00:39:47,033 --> 00:39:48,433
You wouldn't understand.

465
00:39:49,590 --> 00:39:52,145
Anyway, I don't think
it can be explained.

466
00:39:52,533 --> 00:39:57,310
Yeah, easy.
Prodigious laziness.

467
00:39:58,863 --> 00:40:01,755
- You think that's it?
- Maybe... maybe not...

468
00:40:02,766 --> 00:40:04,104
It's part of it.

469
00:40:05,024 --> 00:40:07,494
That's funny! It's like
you were never young at all.

470
00:40:07,614 --> 00:40:08,904
Know what? I didn't have time.

471
00:40:08,968 --> 00:40:11,608
In the jungle, in Indochina,
we weren't studying.

472
00:40:12,198 --> 00:40:16,301
When you came back you had no trade
but you were courageous, etc., etc.

473
00:40:18,664 --> 00:40:20,988
I think you're a little bitch.

474
00:40:22,302 --> 00:40:25,698
Besides, it wasn't so hard for you.
You've always loved cars.

475
00:40:26,503 --> 00:40:28,910
Cars were the only thing
I knew about... jeeps.

476
00:40:32,182 --> 00:40:35,037
That's nice. What is it?

477
00:40:36,028 --> 00:40:37,125
Mulligan.

478
00:40:48,182 --> 00:40:51,478
Listen, Mic. Some young people study

479
00:40:51,513 --> 00:40:52,986
and make something of themselves.

480
00:40:53,411 --> 00:40:55,215
Those who haven't figured it out yet.

481
00:40:55,641 --> 00:40:58,654
Figured out what?
You had your first degree

482
00:40:58,689 --> 00:41:00,720
and then you dropped out. Why?

483
00:41:01,661 --> 00:41:04,300
You could have been
a school teacher, a professor...

484
00:41:04,420 --> 00:41:07,280
And teach the kids things
I no longer believe in?

485
00:41:08,221 --> 00:41:10,617
I don't believe in anything any more.

486
00:41:11,940 --> 00:41:12,896
At your age?

487
00:41:12,900 --> 00:41:15,625
At my age, I have eyes
to see what's happening around me...

488
00:41:15,632 --> 00:41:17,515
and to read the newspaper.

489
00:41:19,089 --> 00:41:22,652
The others read, too...
but in the subway in the morning.

490
00:41:32,631 --> 00:41:34,179
You've got a nice view.

491
00:41:34,299 --> 00:41:38,086
- Be nice. I'm expecting someone.
- I won't bother you.

492
00:41:44,578 --> 00:41:48,091
You can reassure mom.
You see I have a bed, a heater...

493
00:41:48,894 --> 00:41:50,467
- As for the rest...
- As for the rest,

494
00:41:50,587 --> 00:41:53,807
except for money, if you need me,
you know where to find me.

495
00:41:56,257 --> 00:41:57,326
- Hello.
- Hello.

496
00:41:57,538 --> 00:41:59,909
- Bob. My brother.
- How do you do.

497
00:42:00,537 --> 00:42:01,925
He's not in disguise, this one.

498
00:42:02,449 --> 00:42:04,324
You wouldn't be a student by any chance?

499
00:42:04,458 --> 00:42:06,737
- Uh... yes.
- Scram.

500
00:42:10,417 --> 00:42:12,868
Family! What a pain!

501
00:42:14,801 --> 00:42:17,826
You're out of luck.
They all split when Roger showed up.

502
00:42:18,296 --> 00:42:21,657
- Who was here?
- Clo, Guy, Alain...

503
00:42:22,256 --> 00:42:25,057
Too bad. I really wanted to see him.

504
00:42:25,536 --> 00:42:28,099
He's probably at Bona's
if you want to go.

505
00:42:28,895 --> 00:42:30,427
I was about to go out, anyway.

506
00:42:30,775 --> 00:42:33,570
I can drop you wherever want.
I have a scooter.

507
00:42:34,816 --> 00:42:36,336
Oh... there's no rush.

508
00:42:40,095 --> 00:42:41,443
Have any good records?

509
00:42:42,852 --> 00:42:44,004
Have a look.

510
00:42:57,694 --> 00:43:01,125
- You have the new Jay and Kai.
- Want to put it on?

511
00:43:01,685 --> 00:43:02,823
I don't think so.

512
00:43:03,933 --> 00:43:06,640
Chet... Mulligan...

513
00:43:08,452 --> 00:43:09,591
The Messengers.

514
00:43:11,053 --> 00:43:12,351
All very impressive.

515
00:43:17,252 --> 00:43:18,627
Bob?

516
00:43:18,892 --> 00:43:21,172
Suicide? Are you for it or against?

517
00:43:21,505 --> 00:43:23,258
Whatever. It's not for me.

518
00:43:24,853 --> 00:43:25,613
Why?

519
00:43:26,762 --> 00:43:29,887
Oh, nothing.
Alain was talking about it.

520
00:43:30,612 --> 00:43:33,157
I said I was for it to please him.

521
00:43:33,999 --> 00:43:36,943
But I couldn't kill myself.
I feel too good in my own skin.

522
00:43:40,291 --> 00:43:41,987
What on earth is going on?

523
00:43:47,189 --> 00:43:48,842
It's the old woman walking her dog.

524
00:43:52,590 --> 00:43:54,335
- What did you choose?
- The Platters.

525
00:43:55,490 --> 00:43:59,268
They're out of style... like your
hair... as I've already told you.

526
00:43:59,850 --> 00:44:00,934
Let me do it!

527
00:44:02,566 --> 00:44:04,285
Stop! I don't like suburban guys!

528
00:44:04,415 --> 00:44:07,139
- I bet you'll change your mind.
- Bob!

529
00:44:07,174 --> 00:44:08,345
Bob, I'm slipping!

530
00:44:17,415 --> 00:44:20,004
- Where are you going?
- The Champs-Elys�es. Do you mind?

531
00:44:20,048 --> 00:44:21,769
If I did, I wouldn't go.

532
00:44:23,409 --> 00:44:25,269
Show me how fast this thing will go.

533
00:44:44,048 --> 00:44:47,474
- Terrific! You ran two red lights.
- I almost crashed into a bus.

534
00:44:53,366 --> 00:44:55,848
A souvenir, ladies and gents?
No commitment.

535
00:44:55,968 --> 00:44:58,994
- I never commit to anything.
- I wonder who buys them.

536
00:44:59,114 --> 00:45:00,606
Some people are sentimental.

537
00:45:00,726 --> 00:45:03,798
- I want to see if my record has arrived.
- Fine. I'll go on.

538
00:45:04,006 --> 00:45:06,315
It's thanks to this record that I met you.

539
00:45:06,566 --> 00:45:10,275
- You're not going to get soft, are you?
- Soft? I don't see why I should.

540
00:45:11,539 --> 00:45:13,067
- Ciao.
- Ciao.

541
00:45:44,193 --> 00:45:45,691
Your maid's room is free tonight?

542
00:45:45,899 --> 00:45:49,466
- We're using it.
- Good for you! Too bad!

543
00:45:52,315 --> 00:45:54,948
I can't drop by.
I'm leaving Paris in two minutes.

544
00:45:55,068 --> 00:45:57,694
No. A terrific ploy that just flunked.

545
00:45:57,803 --> 00:45:59,738
- Hey Peter.
- I'm on the phone.

546
00:45:59,963 --> 00:46:03,535
I'm going away until things cools down.
The car is in front of the door.

547
00:46:03,916 --> 00:46:05,913
- Can I crash at your place?
- Shit.

548
00:46:06,133 --> 00:46:07,975
- What?
- "Shit, yeah" or "shit, no"?

549
00:46:08,095 --> 00:46:10,569
Shit, yeah.
No, I wasn't talking to you.

550
00:46:10,689 --> 00:46:12,701
Don't go without leaving me the key.

551
00:46:22,326 --> 00:46:26,225
Every setup takes time.
Your landlady's mad at you?

552
00:46:26,358 --> 00:46:27,769
Pretty much, yeah.

553
00:46:43,040 --> 00:46:44,316
Are you leaving?

554
00:46:44,317 --> 00:46:45,592
Yes. Want to take
advantage of my scooter?

555
00:46:46,240 --> 00:46:48,857
- Yes.
- Bye.

556
00:46:51,508 --> 00:46:54,734
- On second thought, it's too early.
- All right. Bye.

557
00:46:55,079 --> 00:46:57,388
Mom won't let you stay out past midnight?

558
00:46:57,599 --> 00:47:00,322
No, I've got work to do.
Stuff to do for tomorrow.

559
00:47:00,442 --> 00:47:04,118
The future elite has a sense of duty!
Vive la France!

560
00:47:05,759 --> 00:47:08,630
He's not a fast learner, is he?
I'm trying to provide a good example.

561
00:47:11,598 --> 00:47:12,827
You slept with him?

562
00:47:17,141 --> 00:47:19,594
He wouldn't confide
everything in you, would he?

563
00:47:19,714 --> 00:47:23,394
On the Right Bank, they're rather
cautious about their effusions.

564
00:47:24,352 --> 00:47:25,572
Well?

565
00:47:27,701 --> 00:47:30,281
Well, yes. What does it matter?

566
00:47:33,156 --> 00:47:34,832
- Peter? A dance?
- No time.

567
00:47:34,877 --> 00:47:36,288
He's giving me a roof for the night.

568
00:47:36,756 --> 00:47:38,036
If anyone calls in the
morning, play dead.

569
00:47:38,037 --> 00:47:39,316
Why's that?

570
00:47:39,517 --> 00:47:43,191
The concierge warned me: somebody's
out to get me this month, I'm out.

571
00:47:43,311 --> 00:47:45,750
- Who says so? Tell me.
- Better you didn't know.

572
00:47:45,870 --> 00:47:48,114
If you're tortured, you can
honestly play the innocent.

573
00:47:48,215 --> 00:47:49,851
If you're scared, don't go.

574
00:47:50,116 --> 00:47:52,596
- This seems pretty serious.
- There's no future for me if I stay.

575
00:47:52,716 --> 00:47:54,660
- And for me?
- You have nothing to fear.

576
00:47:54,780 --> 00:47:58,459
They won't force open the door,
...or, at least, I don't think so.

577
00:49:30,158 --> 00:49:32,105
<i>Keep quiet until tonight
and come find the rest...</i>

578
00:49:32,310 --> 00:49:34,655
<i>at 10 p.m. at la Pergola.
H. Felix.</i>

579
00:49:42,429 --> 00:49:43,869
It's really something.

580
00:49:43,989 --> 00:49:46,195
- And you don't know what it's about?
- No idea.

581
00:49:46,480 --> 00:49:48,442
I don't know how much money there is.

582
00:49:49,368 --> 00:49:51,048
Let me see it again.

583
00:49:54,668 --> 00:49:56,784
"Keep quiet until tonight".

584
00:49:56,988 --> 00:49:59,661
"Come find the rest
at 10 p.m. at la Pergola."

585
00:50:00,588 --> 00:50:02,355
Who could this Mr. Felix be?

586
00:50:02,827 --> 00:50:04,529
And if the bills are counterfeit?

587
00:50:05,342 --> 00:50:08,119
- Or if it's a joke?
- Unthinkable.

588
00:50:08,239 --> 00:50:10,504
I've already spent 50 francs.

589
00:50:11,204 --> 00:50:14,110
It's really intriguing I must admit.
But it's fishy.

590
00:50:14,385 --> 00:50:16,064
I knew that you'd wimp out.

591
00:50:18,041 --> 00:50:20,174
A bourgeois bohemian.
All talk.

592
00:50:21,927 --> 00:50:23,500
When it comes to action, nothing.

593
00:50:23,779 --> 00:50:25,988
You're killing me.
Why don't you go yourself?

594
00:50:26,108 --> 00:50:27,507
Because I'm busy at ten

595
00:50:27,627 --> 00:50:30,530
and since I don't care about dough,
what I already got is enough.

596
00:50:31,286 --> 00:50:34,472
- The rest? You'll leave it to us?
- I'll leave it to you.

597
00:50:35,104 --> 00:50:38,138
Have you forgotten about Peter?
The money belongs to him.

598
00:50:38,258 --> 00:50:41,016
But he's not here and
we're not going to lose it, are we?

599
00:50:41,368 --> 00:50:42,252
I'll go.

600
00:50:44,266 --> 00:50:45,772
This one's a real mother.

601
00:50:45,892 --> 00:50:48,741
Right on track, like the car
I'm going to buy.

602
00:50:49,782 --> 00:50:52,705
The car I told you about. The one I've
been dreaming about it since I saw it.

603
00:50:52,825 --> 00:50:55,874
- What is it?
- A Jag, two-seater. Awesome!

604
00:50:57,228 --> 00:50:58,656
And it will drive my brother crazy.

605
00:50:58,704 --> 00:51:01,162
- Isn't that a bit much?
- Why?

606
00:51:01,282 --> 00:51:04,310
- You don't know what you're getting into.
- That's what excites me.

607
00:51:04,430 --> 00:51:05,949
<i>Telephone!</i>

608
00:51:07,712 --> 00:51:09,812
Just wait. I'll pay for it, too.

609
00:51:10,863 --> 00:51:13,256
<i>Hello?
Oh! You don't say!</i>

610
00:51:15,678 --> 00:51:18,173
Your Right Bank guys
don't like taking risks.

611
00:51:18,293 --> 00:51:20,701
We don't like sports cars.

612
00:51:21,023 --> 00:51:22,978
Since you prefer driving daddy's car?

613
00:51:24,102 --> 00:51:25,899
<i>I've got work to do then.</i>

614
00:51:27,631 --> 00:51:30,498
<i>No, no, no. I have
a terribly important meeting.</i>

615
00:51:31,183 --> 00:51:32,738
<i>Sure, at eleven.</i>

616
00:51:35,591 --> 00:51:38,015
<i>Fine. At the disco, if you want.</i>

617
00:51:38,605 --> 00:51:40,732
<i>Okay. Hugs.</i>

618
00:51:42,145 --> 00:51:44,905
- You're going to let her go by herself?
- She can see whoever she likes.

619
00:51:45,025 --> 00:51:47,664
No. I'm talking about
the appointment at 10.

620
00:51:48,033 --> 00:51:49,247
Of course I'll be going.

621
00:51:49,901 --> 00:51:52,900
I knew you�d want to be
in on this. It's too much fun.

622
00:51:53,741 --> 00:51:55,193
I'll get my Jag!

623
00:51:55,722 --> 00:51:58,171
We don't know what he wants
in exchange for the dough.

624
00:51:58,291 --> 00:52:00,068
We don't know what we'll say to him.

625
00:52:00,901 --> 00:52:05,257
And we don't even know how
we'll be able to recognize Felix.

626
00:52:21,980 --> 00:52:23,874
How are we going to find him?

627
00:52:25,228 --> 00:52:26,967
Let's have a look upstairs.

628
00:52:31,859 --> 00:52:34,479
- Do you know a Mr. Felix?
- Felix? No, I think not.

629
00:52:43,018 --> 00:52:46,398
- Are you nervous?
- Me? I'm alive.

630
00:52:46,703 --> 00:52:49,177
But let me do the talking
like you promised me.

631
00:52:49,297 --> 00:52:51,034
So afraid I'll screw up?

632
00:53:10,158 --> 00:53:11,563
So who is he?

633
00:53:12,976 --> 00:53:16,568
We'll know in two minutes.
Wait for me here.

634
00:53:16,688 --> 00:53:19,445
- Where are you going...?
- Watch and learn.

635
00:53:28,775 --> 00:53:30,910
Mr. Felix is wanted on the phone.

636
00:53:34,135 --> 00:53:36,649
- There's something in there!
- Unbelievable, huh?

637
00:53:36,855 --> 00:53:39,653
Mr. Felix is wanted on the phone!

638
00:53:55,173 --> 00:53:58,553
Hello. We've come on behalf of Peter.

639
00:54:00,213 --> 00:54:02,022
Is he afraid or ashamed?

640
00:54:12,533 --> 00:54:14,364
Are you up to date on the situation?

641
00:54:14,572 --> 00:54:17,245
- If we weren't, we wouldn't be here.
- Sure.

642
00:54:17,618 --> 00:54:19,272
And you agree with his position?

643
00:54:19,332 --> 00:54:21,234
Of course, we're here on his behalf.

644
00:54:23,452 --> 00:54:26,408
- Want something to drink?
- Two whiskies!

645
00:54:26,612 --> 00:54:29,365
So, where are we?

646
00:54:30,691 --> 00:54:32,426
I was in favor of pressing charges.

647
00:54:32,856 --> 00:54:35,120
But you-know-who prefers to negotiate.

648
00:54:37,491 --> 00:54:39,167
He is absolutely right.

649
00:54:39,451 --> 00:54:40,986
Extremely honorable, isn't it?

650
00:54:41,091 --> 00:54:44,269
Honorability doesn't matter in our times,
only efficiency does.

651
00:54:51,610 --> 00:54:52,936
I have brought the money.

652
00:54:53,330 --> 00:54:55,030
It was the only thing to do.

653
00:54:56,168 --> 00:54:58,348
200,000 this morning
and here is the rest.

654
00:54:59,619 --> 00:55:01,121
That seems a little low.

655
00:55:01,404 --> 00:55:03,807
300,000. That was the price
demanded by your friend.

656
00:55:04,009 --> 00:55:07,250
- That was at the beginning.
- He's thought it over since.

657
00:55:10,384 --> 00:55:11,942
He was wrong. You can tell him.

658
00:55:13,089 --> 00:55:14,582
This time, if he gets in trouble...

659
00:55:18,328 --> 00:55:20,358
he'll have only himself to blame.

660
00:55:27,305 --> 00:55:31,257
You-know-who might prefer
further negotiations.

661
00:55:31,648 --> 00:55:35,171
Under the circumstances, I'm
prepared to name Peter's final price:

662
00:55:36,371 --> 00:55:37,749
630,000.

663
00:55:38,580 --> 00:55:41,705
- 630,000?
- Exactly.

664
00:55:42,048 --> 00:55:44,712
Today.
And tomorrow how much will it be?

665
00:55:45,210 --> 00:55:46,731
The same, I assure you.

666
00:55:47,649 --> 00:55:50,384
- Word of honor?
- Take it or leave it.

667
00:55:51,483 --> 00:55:54,294
Miss, if I were in charge,
first I'd slap your face

668
00:55:54,414 --> 00:55:56,065
and tonight you'd sleep in jail.

669
00:55:56,185 --> 00:55:58,944
Since the gentleman feels
that way, we'd better go.

670
00:55:59,064 --> 00:56:00,886
We'd better see Peter
right away and fill him in.

671
00:56:01,006 --> 00:56:03,345
As you can imagine, he's not about
to keep all of this quiet.

672
00:56:03,465 --> 00:56:05,050
I don't know... I'm sorry but I...

673
00:56:05,439 --> 00:56:06,481
Your loss.

674
00:56:07,483 --> 00:56:08,423
Hold on.

675
00:56:10,806 --> 00:56:13,397
Call me tomorrow at my office around 6.

676
00:56:13,900 --> 00:56:15,438
I'll have talked to the
person in question.

677
00:56:15,439 --> 00:56:16,975
But I don't think that...

678
00:56:17,351 --> 00:56:20,955
Oh yes he will. He'll understand
where his interest lies, you'll see.

679
00:56:22,195 --> 00:56:25,814
You could thank us for being kind
enough to give you 24 hours.

680
00:56:35,658 --> 00:56:37,927
- Did you get what's going on?
- No, but who cares?

681
00:56:38,057 --> 00:56:39,800
Did you see his face?

682
00:56:39,801 --> 00:56:41,543
Let's talk outside or
else I'm going to faint.

683
00:56:56,762 --> 00:56:59,724
- What I don't understand is why 630,000?
- Listen!

684
00:56:59,844 --> 00:57:02,400
600,000 for the Jag,
20,000 for the room...

685
00:57:02,562 --> 00:57:05,195
- And the other 10,000?
- For the gas I'll need.

686
00:57:05,315 --> 00:57:06,683
How low can you go!

687
00:57:08,762 --> 00:57:11,654
- I didn't expect you to be so cheeky.
- Well... now you know.

688
00:57:12,521 --> 00:57:14,570
Oh, no! You have a date.

689
00:57:14,901 --> 00:57:17,327
- How do you know?
- I heard you on the phone.

690
00:57:17,618 --> 00:57:19,650
I'll be late.

691
00:57:21,201 --> 00:57:22,915
If we go to the Huchette,
the Kentucky or

692
00:57:22,916 --> 00:57:24,628
the 3 Maillets, we'll
be seen by everybody.

693
00:57:24,739 --> 00:57:29,025
- Would that bother you?
- No. But sometimes they're too much.

694
00:57:30,305 --> 00:57:34,242
- You have any ideas?
- Sure. There's a club where I used to go.

695
00:57:34,480 --> 00:57:37,019
But it's in the suburbs.
Do you mind?

696
00:57:37,611 --> 00:57:40,174
I won't be there long anyway.
Where is it?

697
00:57:40,261 --> 00:57:41,736
On the Champs-Elys�es.

698
00:57:56,878 --> 00:57:58,238
Your Jag, your Jag.

699
00:57:58,636 --> 00:58:01,790
Happiness comes at a very high price.

700
00:58:02,839 --> 00:58:06,379
Imagine yourself speeding
with the brakes failing.

701
00:58:06,499 --> 00:58:10,277
I wouldn't mind dying like Dean,
young at full speed.

702
00:58:19,078 --> 00:58:21,054
- Who's that?
- A friend.

703
00:58:21,941 --> 00:58:23,974
- And the girl?
- His fianc�e.

704
00:58:26,957 --> 00:58:29,011
She must lay back with real class.

705
00:58:29,836 --> 00:58:32,241
- I don't think she does.
- She should.

706
00:58:32,477 --> 00:58:34,571
At her age, being a virgin is unhealthy.

707
00:58:39,359 --> 00:58:42,306
- So snobby, this place of yours.
- Do you want to leave?

708
00:58:43,016 --> 00:58:44,282
The music is good.

709
00:58:48,800 --> 00:58:51,129
They're fine!
So those were your friends?

710
00:58:51,595 --> 00:58:54,726
- They were.
- Well... you've come a long way.

711
00:58:59,788 --> 00:59:03,396
So romantic!
They must be making plans for the future.

712
00:59:04,875 --> 00:59:08,552
I love you Bob.
With all of my young girl's heart.

713
00:59:09,394 --> 00:59:12,903
As soon as I saw you, I knew
that you were the only one for me.

714
00:59:13,791 --> 00:59:16,238
You can't fight this sort of thing.

715
00:59:17,820 --> 00:59:20,360
- Pretty good, huh?
- Perfect. Go on.

716
00:59:23,588 --> 00:59:25,816
I want to be your wife.

717
00:59:26,353 --> 00:59:30,337
I'll be waiting for you in the evenings
at home, raising our children.

718
00:59:31,733 --> 00:59:33,577
It won't always be easy.

719
00:59:34,161 --> 00:59:36,367
But there will be exquisite moments.

720
00:59:36,553 --> 00:59:39,363
Sunday outings in our economy car.

721
00:59:40,352 --> 00:59:42,717
- You're not sentimental, Bob?
- Not really.

722
00:59:43,192 --> 00:59:47,756
Well, I'll phrase it differently.
Shall we stay together tonight?

723
00:59:47,832 --> 00:59:50,835
- That guy's waiting for you at the disco.
- Let him die!

724
00:59:51,533 --> 00:59:55,148
With Felix, you were amazing
and it made me want you.

725
00:59:55,268 --> 00:59:56,704
Well... I won't begrudge you that.

726
01:00:11,950 --> 01:00:14,389
- Where should we go?
- My place.

727
01:00:14,991 --> 01:00:17,734
The old lady sleeps like a log.
She never hears anything.

728
01:00:22,176 --> 01:00:23,666
They still dance the cha-cha.

729
01:00:25,224 --> 01:00:27,270
Come on. Your friends are depressing.

730
01:00:37,029 --> 01:00:39,326
<i>- Like before, at La Pergola... right.
- Again?</i>

731
01:00:40,041 --> 01:00:43,402
<i>- At 10 then?
- No. Better make it 11.</i>

732
01:00:43,522 --> 01:00:47,181
<i>- Don't forget the letters!
- The letters?</i>

733
01:00:47,468 --> 01:00:49,950
<i>For our little exchange.
Are you kidding?</i>

734
01:00:49,951 --> 01:00:52,432
<i>Um... of course, I'll bring them.</i>

735
01:00:53,508 --> 01:00:56,295
We'll make the swap ...and I'll...

736
01:01:03,027 --> 01:01:04,099
Well, we've had it!

737
01:01:04,737 --> 01:01:06,385
It's better anyway. It felt wrong.

738
01:01:06,548 --> 01:01:08,487
600,000 cash feels wrong to you?

739
01:01:09,627 --> 01:01:11,471
Have you finished your call?

740
01:01:13,178 --> 01:01:16,120
- Poor Mic. She'll be crushed.
- Aren't you going to get the dough?

741
01:01:16,467 --> 01:01:19,177
What about he letters he's asking for?
Am I supposed to forge them?

742
01:01:19,427 --> 01:01:20,711
There's no need.

743
01:01:21,948 --> 01:01:23,238
You do have them?

744
01:01:26,666 --> 01:01:28,371
Since yesterday morning.

745
01:01:29,598 --> 01:01:32,979
Peter called me in a panic.
He asked me to burn them.

746
01:01:33,099 --> 01:01:35,200
And you sent me to the bar knowing that?

747
01:01:35,466 --> 01:01:39,313
Before letting you in on it, I had
to see what you were made of.

748
01:01:39,433 --> 01:01:41,465
You're used to exams, aren't you?

749
01:01:41,585 --> 01:01:43,579
Hello. Have you seen to Clo?

750
01:01:43,680 --> 01:01:45,575
No. Beat it, sweetie, we're talking.

751
01:01:49,782 --> 01:01:53,645
- Sam! Buy me a Coke?
- Sure! Sit down.

752
01:01:53,785 --> 01:01:57,760
- So what is it? Blackmail?
- Black as can be.

753
01:01:58,224 --> 01:02:00,486
- �tienne, another round.
- Coming!

754
01:02:01,720 --> 01:02:04,281
A diplomat's wife.
The usual at first.

755
01:02:04,316 --> 01:02:06,208
Official rate. One hour of relaxation,

756
01:02:06,243 --> 01:02:08,373
- 5,000 for Peter.
- Not bad!

757
01:02:08,493 --> 01:02:10,651
Then came that glandular disorder
called love.

758
01:02:10,686 --> 01:02:13,718
Little gifts. Inviting Peter to
come skiing so to speak.

759
01:02:14,064 --> 01:02:15,532
Peter comes back, she stays.

760
01:02:15,580 --> 01:02:17,029
And the cunt writes letters.

761
01:02:17,525 --> 01:02:21,571
Unusual insights into the sexual behavior
of the upper middle class.

762
01:02:23,503 --> 01:02:24,801
- See you.
- See you.

763
01:02:25,544 --> 01:02:27,770
It was all going ahead
as planned, as you know.

764
01:02:28,124 --> 01:02:30,782
But Peter thinks he's screwed
something up, chickens out, leaves...

765
01:02:30,902 --> 01:02:32,912
and Mic gets her Jaguar. Job done.

766
01:02:33,342 --> 01:02:34,963
The whole thing's
rather disgusting, isn't it?

767
01:02:35,362 --> 01:02:38,762
Or the height of morality!
Justice! Divine punishment.

768
01:02:39,151 --> 01:02:41,382
"The price of adultery".
"the wages of sin",

769
01:02:41,502 --> 01:02:42,942
"the jag of scandal"!

770
01:02:43,472 --> 01:02:45,929
- You look in fine form!
- Don't laugh!

771
01:02:46,459 --> 01:02:48,826
They can never pay enough
for their medieval nonsense:

772
01:02:48,946 --> 01:02:50,922
Love, fidelity, deception.

773
01:02:51,741 --> 01:02:54,376
- We're way beyond that, aren't we?
- You bet!

774
01:02:54,647 --> 01:02:57,470
- Keeping someone else all to oneself.
- Delusional!

775
01:02:57,660 --> 01:03:01,037
- We stand for freedom in all its forms.
- Especially sexual.

776
01:03:02,621 --> 01:03:05,471
- You don't seem to agree.
- Who do you take me for?

777
01:03:06,500 --> 01:03:07,806
I wonder.

778
01:03:08,360 --> 01:03:11,317
So... if I told you that I want
to bed Mic, you wouldn't mind.

779
01:03:11,474 --> 01:03:14,811
- Why would he? Are they together?
- Not at all.

780
01:03:15,146 --> 01:03:16,112
So?

781
01:03:16,232 --> 01:03:19,433
So?
I'd say it's your problem.

782
01:03:19,834 --> 01:03:23,078
- Want me to tell Mic?
- Sure, if Bob doesn't mind...

783
01:03:24,579 --> 01:03:26,706
Are you kidding?
What does it matter to me?

784
01:03:26,978 --> 01:03:29,386
We�re just friends. Everyone's free.

785
01:03:29,938 --> 01:03:31,890
Guys! Great news!

786
01:03:33,178 --> 01:03:35,609
- You'll go together?
- I'll see.

787
01:03:36,591 --> 01:03:39,277
See you at the cinematheque
for the 8 o'clock screening.

788
01:03:39,397 --> 01:03:42,670
Funny, huh? Mic?
Thought about her yesterday night.

789
01:03:43,092 --> 01:03:45,047
I'm not the cerebral type though.

790
01:03:45,394 --> 01:03:47,975
I went to the disco, but no one had
seen her. She didn't go?

791
01:03:48,177 --> 01:03:50,835
I don't know. I left her at la Pergola.

792
01:03:52,549 --> 01:03:55,334
- You're sure you don't mind?
- I couldn't care less.

793
01:03:55,634 --> 01:03:59,559
If she likes you and she wants to,
give her a try, you'll see.

794
01:04:01,376 --> 01:04:04,549
- Alain. Have you heard the news?
- What? They went to the moon?

795
01:04:04,668 --> 01:04:07,268
Much better!
Gillespie�s coming to the Olympia.

796
01:04:10,767 --> 01:04:13,624
Imagine women
offing themselves because of him.

797
01:04:13,627 --> 01:04:14,850
He was a good tango dancer.

798
01:04:15,028 --> 01:04:17,902
- Simpler times.
- Dean may go out of fashion, too.

799
01:04:17,937 --> 01:04:19,766
Dean out of fashion? Are you crazy?

800
01:04:20,841 --> 01:04:23,191
I'm not chickening out, Mic.
I'm just disgusted.

801
01:04:23,655 --> 01:04:25,975
- Aren't you coming in?
- I don't care about Valentino.

802
01:04:26,010 --> 01:04:28,120
I don't like men who keep
their hair so neatly groomed.

803
01:04:28,240 --> 01:04:30,108
- Talking about me?
- Exactly.

804
01:04:30,935 --> 01:04:32,687
Give me the letters. I'll go alone.

805
01:04:33,294 --> 01:04:35,762
- Give them to me.
- No, Mic. It's too disgusting.

806
01:04:36,039 --> 01:04:38,524
But a 50 year-old woman fucking
a 23 year-old guy isn't?

807
01:04:38,644 --> 01:04:40,797
- Yeah, but...
- Well, that's the price of youth.

808
01:04:40,886 --> 01:04:43,210
And it's never too expensive
if you really want it.

809
01:04:43,330 --> 01:04:45,721
She's rich. She can pay? Let her pay.

810
01:04:45,938 --> 01:04:48,693
- Listen. I've read the letters.
- And they touched you.

811
01:04:48,771 --> 01:04:51,274
- Maybe.
- And you felt sorry for that woman

812
01:04:51,490 --> 01:04:54,624
who's your mother's age, from the same
background, with as much money.

813
01:04:56,257 --> 01:04:58,959
Do they play bridge together?
Did you have tea at her place?

814
01:04:59,495 --> 01:05:02,340
- Stop pretending to be so tough.
- Me?

815
01:05:03,819 --> 01:05:05,310
I'm not acting any more.

816
01:05:05,734 --> 01:05:08,692
I want that car.
I can have it and I will.

817
01:05:08,812 --> 01:05:11,601
- But not this way.
- I have no other choice.

818
01:05:12,646 --> 01:05:14,524
Because everything's messed up,

819
01:05:15,717 --> 01:05:17,365
and old women lay young guys,

820
01:05:17,572 --> 01:05:19,586
some can afford such cars but not me.

821
01:05:19,706 --> 01:05:21,528
Your mother has got dough, mine hasn't.

822
01:05:21,648 --> 01:05:23,509
So your pity, your scruples...

823
01:05:23,544 --> 01:05:25,851
No! They're too costly
for this part of town.

824
01:05:26,872 --> 01:05:29,000
- When did it start?
- Ten minutes ago.

825
01:05:31,891 --> 01:05:34,020
- Stop the nonsense. Give me the letters.
- No.

826
01:05:34,600 --> 01:05:35,804
I won't let you do it.

827
01:05:37,051 --> 01:05:38,766
Bourgeois bohemian!

828
01:05:39,208 --> 01:05:40,926
Rich boys who think they're up to date.

829
01:05:41,046 --> 01:05:43,574
You're all the same.
You always end up showing your true self.

830
01:05:43,882 --> 01:05:47,015
No guts. A bunch
of choirboys, nothing more!

831
01:05:47,291 --> 01:05:48,738
You sound like Alain.

832
01:05:48,810 --> 01:05:51,887
He's right. Because the two of
us are on the same side.

833
01:05:52,147 --> 01:05:54,781
- Because Alain is like me.
- Well, go to him then!

834
01:05:55,193 --> 01:05:57,746
That's just what he wants.
He told me tonight.

835
01:05:57,866 --> 01:05:58,743
Alain?

836
01:05:59,134 --> 01:06:00,179
Yes, Alain.

837
01:06:00,629 --> 01:06:02,459
And if that's what you want, go!
I wish you pleasure.

838
01:06:02,743 --> 01:06:03,748
Thanks.

839
01:06:03,783 --> 01:06:05,513
You can relax. I don't give a damn.

840
01:06:05,633 --> 01:06:06,732
I hope so.

841
01:06:09,047 --> 01:06:10,461
The letters. Hand them over!

842
01:06:11,775 --> 01:06:13,408
I destroyed them.

843
01:06:14,608 --> 01:06:17,330
- It's not true, is it?
- I burned them.

844
01:06:17,428 --> 01:06:18,949
Up in smoke with the beautiful car.

845
01:06:19,151 --> 01:06:22,285
- You prick! I'll make you pay!
- Mic, listen!

846
01:06:22,405 --> 01:06:25,605
Let go of me! You disgust me!
You bourgeois asshole!

847
01:07:11,941 --> 01:07:14,728
- He burned them, the pig.
- 600,000.

848
01:07:14,820 --> 01:07:17,723
It is a pity. A Jaguar
is a nice tool for a girl.

849
01:07:17,805 --> 01:07:21,184
You're the one who insisted that he come
to La Pergola. You gave him the letters.

850
01:07:21,282 --> 01:07:24,324
Okay. I was wrong about him, too.
At least I didn't go all soft on him.

851
01:07:24,444 --> 01:07:26,861
I didn't go secretly with him
to the Champs-Elys�es.

852
01:07:27,156 --> 01:07:29,398
No! You did? Scandalous!

853
01:07:29,518 --> 01:07:32,351
- Am I accountable to you?
- When our girls go on the Right Bank...

854
01:07:32,471 --> 01:07:34,957
This is none of your business.
I am free, am I not?

855
01:07:35,077 --> 01:07:36,571
Are we a gang or aren't we?

856
01:07:36,672 --> 01:07:38,926
We say we're liberated, anti-social,

857
01:07:39,046 --> 01:07:42,696
yet we're as quick to make up rules
just as stupid as everybody else.

858
01:07:43,200 --> 01:07:44,120
Bizarre!

859
01:07:46,102 --> 01:07:48,060
All right! Now scram.
I want to talk to Mic.

860
01:07:56,382 --> 01:07:59,644
- I never thought he'd be such an dope.
- Neither did I.

861
01:08:01,746 --> 01:08:05,350
- It must hurt a lot, hmm?
- Hurt? I lost the car. That's all!

862
01:08:05,470 --> 01:08:09,101
Now... some girls are made
for love, to get hitched up...

863
01:08:09,221 --> 01:08:11,598
Not me! I am free and
I intend to stay that way.

864
01:08:11,718 --> 01:08:12,584
Hey Mic!

865
01:08:12,880 --> 01:08:14,219
I almost forgot!

866
01:08:14,546 --> 01:08:16,958
The intellectual wants to
spend some time with you!

867
01:08:18,458 --> 01:08:19,978
He ordered me to tell you so.

868
01:08:22,631 --> 01:08:25,610
Thank you.
What's with you?

869
01:08:27,853 --> 01:08:29,250
Spring's coming...

870
01:08:29,705 --> 01:08:32,506
If you're game, the door's
wide open... Bob has agreed.

871
01:08:32,626 --> 01:08:34,155
It's true. He told me as much.

872
01:08:34,180 --> 01:08:36,274
- Don't hesitate.
- Especially now.

873
01:08:39,199 --> 01:08:40,274
So?

874
01:08:43,368 --> 01:08:44,667
But I don't love you.

875
01:08:45,326 --> 01:08:47,220
What has love got to with it?

876
01:08:47,328 --> 01:08:48,634
She's not going for it?

877
01:08:49,780 --> 01:08:51,471
I think she's faithful to a memory.

878
01:08:52,600 --> 01:08:55,451
Let's just say that you don't
turn me on... very much.

879
01:08:56,018 --> 01:08:58,253
You've never done it with guys
you didn't like very much?

880
01:08:58,373 --> 01:09:00,061
Sure I have. But I was drunk.

881
01:09:01,146 --> 01:09:03,175
Peter left behind a lot
of unopened bottles.

882
01:09:10,638 --> 01:09:12,503
Well, that changes everything.

883
01:09:13,078 --> 01:09:15,609
- Leaving already?
- With you.

884
01:09:16,795 --> 01:09:18,120
You don't want to anymore?

885
01:09:20,331 --> 01:09:21,597
- Just like that?
- Yes.

886
01:09:21,717 --> 01:09:23,289
I'm tense. It'll calm me down.

887
01:09:25,399 --> 01:09:26,993
No? You're not up to it?

888
01:09:27,138 --> 01:09:28,749
<i>Bravo! That's a party girl!</i>

889
01:09:29,196 --> 01:09:32,075
Even when it's not very good,
at least it passes the time.

890
01:09:41,956 --> 01:09:43,618
- It all adds up?
- Yes.

891
01:09:48,955 --> 01:09:51,223
You don't really look the type for this.

892
01:09:51,808 --> 01:09:53,115
Proud of yourself?

893
01:09:53,235 --> 01:09:56,518
In a way, yes.
But you wouldn't understand.

894
01:09:57,135 --> 01:09:58,278
I'd rather not.

895
01:10:11,834 --> 01:10:14,321
- Are we going to the Kentucky?
- No. Vieux Co, for a change.

896
01:10:14,441 --> 01:10:15,874
Oh, who cares where we...

897
01:10:15,994 --> 01:10:17,509
Hi. Have you seen Mic?

898
01:10:19,972 --> 01:10:22,505
- Is she inside?
- Seems we must find a new bistro.

899
01:10:22,540 --> 01:10:24,131
You're right. Too many creeps here.

900
01:10:28,771 --> 01:10:30,455
- What's with them?
- Pay no attention.

901
01:10:30,524 --> 01:10:32,051
It's their boy-scouts' code.

902
01:10:32,339 --> 01:10:34,781
- Mic is here?
- She left half an hour ago with Alain.

903
01:10:34,949 --> 01:10:36,037
With Alain?

904
01:10:52,471 --> 01:10:54,370
You owe me twice the thanks.

905
01:10:55,178 --> 01:10:56,803
First, for this pleasant interlude

906
01:10:57,475 --> 01:11:00,456
and second, for helping you prove
to yourself that you're still free.

907
01:11:00,810 --> 01:11:02,694
I can't thank you enough.

908
01:11:02,857 --> 01:11:05,956
Never. Considering what
you're putting on the line.

909
01:11:06,394 --> 01:11:08,320
What am I putting on the line?

910
01:11:08,815 --> 01:11:12,159
That special man in your life? Marriage?
Children maybe? Who knows?

911
01:11:12,279 --> 01:11:14,284
A job. What a drag!

912
01:11:15,744 --> 01:11:18,665
In short, my poor girl,
your were re-entering society

913
01:11:18,785 --> 01:11:20,426
among the damned and the fools.

914
01:11:21,905 --> 01:11:23,059
Shit, who's that?

915
01:11:26,909 --> 01:11:28,747
Interrupting such a tender moment!

916
01:11:37,916 --> 01:11:39,354
- Who is it?
- Bob!

917
01:11:40,839 --> 01:11:42,058
Well, open up.

918
01:11:47,588 --> 01:11:49,421
I can see I'm interrupting... but...

919
01:11:49,541 --> 01:11:51,507
- What do you want?
- To talk to Mic.

920
01:11:52,052 --> 01:11:53,636
I have nothing to say to you.

921
01:11:56,648 --> 01:11:58,614
After what you've done,
you've got a lot of nerve.

922
01:12:00,027 --> 01:12:02,085
Don't you have a sense of humor
in the Quartier?

923
01:12:03,027 --> 01:12:04,878
Take it. There's your Jag.

924
01:12:07,020 --> 01:12:08,078
Bob...

925
01:12:08,778 --> 01:12:12,400
For your rent and the gas.
Check. It's all here.

926
01:12:15,266 --> 01:12:16,380
Take a look!

927
01:12:16,875 --> 01:12:18,483
Why did you drive me to the limit?

928
01:12:22,769 --> 01:12:26,707
- You're tougher than I thought.
- I can't say the same for you.

929
01:12:27,546 --> 01:12:29,590
You're pretty lacking in psychology.

930
01:12:30,179 --> 01:12:31,257
Bye!

931
01:12:31,826 --> 01:12:33,655
- Don't you want a drink?
- No thanks.

932
01:12:34,114 --> 01:12:36,600
I've been drinking
at La Pergola with Felix.

933
01:12:37,271 --> 01:12:38,031
Bob!

934
01:12:39,756 --> 01:12:41,336
You mustn't be mad at me.

935
01:12:41,640 --> 01:12:44,211
Because you gave me an earful?
I'm not mad.

936
01:12:45,620 --> 01:12:47,075
Can't you tell when I'm joking?

937
01:12:49,599 --> 01:12:52,260
Cover up! You'll catch cold.

938
01:13:01,652 --> 01:13:03,226
Some people have all the luck.

939
01:13:03,558 --> 01:13:05,630
I wonder where they get the dough.

940
01:13:06,390 --> 01:13:08,143
The certificate will be ready tomorrow.

941
01:13:08,263 --> 01:13:11,258
- I hope you'll be satisfied with the car.
- I already am.

942
01:13:11,512 --> 01:13:14,085
- You're a good driver?
- My brother taught me.

943
01:13:14,205 --> 01:13:15,513
Oh! In that case...

944
01:13:16,926 --> 01:13:18,052
Excuse me.

945
01:13:22,140 --> 01:13:23,228
The keys.

946
01:13:27,718 --> 01:13:30,470
- You don't approve, do you?
- I'm not paid to have an opinion.

947
01:13:33,464 --> 01:13:35,869
- Did you sell it?
- Yeah! To your little sis.

948
01:13:44,176 --> 01:13:46,099
Roger isn't paid for that either.

949
01:13:56,870 --> 01:14:00,306
- You see? I bought it.
- I see. Congratulations.

950
01:14:00,589 --> 01:14:02,516
But be careful, it's responsive.

951
01:14:05,604 --> 01:14:06,905
- Roger?
- Yeah?

952
01:14:07,798 --> 01:14:09,766
Your promise...

953
01:14:10,667 --> 01:14:13,177
that you'd slap me.
Lost your nerve?

954
01:14:13,695 --> 01:14:16,898
I can't slap all the whores who
come in here to buy luxury cars.

955
01:14:17,018 --> 01:14:18,692
- You think that I...?
- I don't think anything.

956
01:14:19,310 --> 01:14:21,283
You disgust me. That's all.

957
01:14:22,681 --> 01:14:25,852
I ought to take the keys back
and kick you out.

958
01:14:26,618 --> 01:14:27,738
Just try!

959
01:14:29,936 --> 01:14:32,071
I'd lose my job and I need it.

960
01:14:32,778 --> 01:14:35,849
- Roger? Are you coming?
- Right away, sir!

961
01:14:37,217 --> 01:14:39,649
- Obeying orders?
- Got to.

962
01:14:48,798 --> 01:14:50,340
What a shame, huh?

963
01:14:50,536 --> 01:14:53,044
Besides,
it's not worth more than 10,000.

964
01:14:57,097 --> 01:14:59,697
If you press the ignition,
that might work be better.

965
01:15:21,015 --> 01:15:23,609
It speeds right up. What a nice surprise!

966
01:15:23,815 --> 01:15:26,612
- Who wants to come for a ride?
- We do!

967
01:15:31,254 --> 01:15:32,747
Where'd you knick it?

968
01:15:33,228 --> 01:15:36,183
- Have you seen Bob around?
- I called his place. He wasn't there.

969
01:15:36,303 --> 01:15:37,278
Bob?

970
01:15:37,826 --> 01:15:40,386
He was at Bona five minutes ago...
getting drunk.

971
01:15:47,654 --> 01:15:50,548
Come check it out, guys.
Mezzrow's on stage.

972
01:16:42,370 --> 01:16:43,883
Nice car!

973
01:16:46,010 --> 01:16:47,876
I've been looking for you everywhere.

974
01:16:47,996 --> 01:16:50,105
Why? The car's not enough?

975
01:16:50,405 --> 01:16:52,544
Ah! You want a cad, don't you?

976
01:16:53,963 --> 01:16:56,830
I know I messed up.
You've been right all along.

977
01:16:56,950 --> 01:16:59,720
Stop it! You've got your car.
Have fun!

978
01:17:00,184 --> 01:17:01,823
I don't care about the car.

979
01:17:04,968 --> 01:17:08,684
Listen. Come away with me. Let's
leave Paris. Let's peel out here.

980
01:17:09,728 --> 01:17:12,522
We could go to the seaside.
300 km isn't very far.

981
01:17:13,448 --> 01:17:14,450
Want to?

982
01:17:14,570 --> 01:17:17,398
Down there on the beach...
holding each other's hands.

983
01:17:17,579 --> 01:17:19,789
And at sunrise, we'll say
we love each other.

984
01:17:20,318 --> 01:17:21,711
How romantic!

985
01:17:22,767 --> 01:17:25,648
- You don't want to?
- We'd look really stupid!

986
01:17:25,768 --> 01:17:28,254
- Bob!
- What? "Bob", "Bob"?

987
01:17:28,692 --> 01:17:30,360
You're getting clingy, I swear!

988
01:17:31,598 --> 01:17:34,599
Do as I do.
Play the field.

989
01:17:34,600 --> 01:17:37,241
I never hook up
with a girl more than twice.

990
01:17:38,074 --> 01:17:40,507
Once I've had enough,
I pass her on to my friends.

991
01:17:42,504 --> 01:17:43,546
Bye.

992
01:18:14,897 --> 01:18:18,099
Where do think this country's heading?
Inflation, welfare costs...

993
01:18:19,906 --> 01:18:22,079
You come home later
and later every night.

994
01:18:22,403 --> 01:18:25,077
Do you know my son?
Mr. Boucher, my accountant.

995
01:18:25,197 --> 01:18:27,743
The last time I saw him,
he was no taller than so.

996
01:18:28,724 --> 01:18:30,404
While you're out having fun,
we're hard at work for you.

997
01:18:30,524 --> 01:18:32,524
The State isn't encouraging
me to keep the factory.

998
01:18:32,644 --> 01:18:34,861
- More trouble?
- Tax inspectors. Again.

999
01:18:35,150 --> 01:18:38,618
In this country, they're only interested
in discouraging leaders of industry.

1000
01:18:39,166 --> 01:18:41,157
Hey. Are you drunk?

1001
01:18:41,882 --> 01:18:44,162
- Let's go into my office and talk.
- Not tonight, dad.

1002
01:18:44,282 --> 01:18:45,222
Oh, no!

1003
01:18:46,212 --> 01:18:47,131
Come on.

1004
01:18:52,042 --> 01:18:55,159
You can go up. But this is
an unusual hour to visit people.

1005
01:19:02,861 --> 01:19:06,180
If she's coming after what happened
with the car, it must be serious.

1006
01:19:06,274 --> 01:19:08,587
If she wants to talk to you,
I'd better leave you to it.

1007
01:19:08,707 --> 01:19:10,842
- You're not going?
- No. I'll take a bath.

1008
01:19:16,165 --> 01:19:18,214
Looks like an affair of the heart.

1009
01:19:28,917 --> 01:19:30,490
Is she right?

1010
01:19:32,701 --> 01:19:35,546
I think so. But it's beyond me.

1011
01:19:36,959 --> 01:19:40,187
Well, I'm not really used to
the affairs of the heart, you know.

1012
01:19:41,961 --> 01:19:43,279
Neither am I.

1013
01:19:43,879 --> 01:19:47,197
Is it the guy I saw at your place?
He seemed nice enough.

1014
01:19:50,566 --> 01:19:51,640
He is.

1015
01:19:52,599 --> 01:19:55,969
You quarreled, he told you off,
and you're lost.

1016
01:19:56,070 --> 01:19:57,117
Am I right?

1017
01:19:57,833 --> 01:19:59,229
More or less, yes.

1018
01:20:00,042 --> 01:20:01,397
It's nothing serious.

1019
01:20:03,403 --> 01:20:04,430
It is.

1020
01:20:08,679 --> 01:20:10,976
I've acted foolishly and he knows it.

1021
01:20:12,007 --> 01:20:13,751
I slept with another boy.

1022
01:20:16,944 --> 01:20:18,018
You did?

1023
01:20:18,477 --> 01:20:19,495
Why?

1024
01:20:20,196 --> 01:20:24,494
Why... why? Because we want
to live, to be free.

1025
01:20:24,529 --> 01:20:27,426
You can't get soft.
You have to stay tough.

1026
01:20:28,294 --> 01:20:30,859
And also because of the others,
who are here all the time

1027
01:20:31,655 --> 01:20:35,468
Sleeping with someone doesn't
matter to us, and love is a joke...

1028
01:20:36,069 --> 01:20:38,258
the very negation of the individual.

1029
01:20:38,996 --> 01:20:41,932
- You're talking nonsense.
- You can't understand.

1030
01:20:45,715 --> 01:20:49,916
- No. But I see that you are unhappy.
- As a dumped typist.

1031
01:20:51,275 --> 01:20:54,086
- They hurt when it happens to them.
- Imagine me feeling that way.

1032
01:20:54,461 --> 01:20:57,607
A case for the broken hearts columns.
It'd be a real triumph!

1033
01:21:02,096 --> 01:21:03,756
Are you sorry you did it?

1034
01:21:05,188 --> 01:21:07,039
I was sorry even before I did it.

1035
01:21:10,434 --> 01:21:12,071
And you love him?

1036
01:21:13,372 --> 01:21:16,066
I must admit it: I'm crazy about him.

1037
01:21:17,172 --> 01:21:18,386
Crazy.

1038
01:21:20,372 --> 01:21:23,200
Then call him and tell him so.

1039
01:21:23,677 --> 01:21:25,374
It's as simple as that.

1040
01:21:28,632 --> 01:21:31,404
He won't believe me.
He'll laugh at me.

1041
01:21:31,652 --> 01:21:35,412
I didn't see much of him but I doubt it.
He didn't seem like your other friends.

1042
01:21:38,152 --> 01:21:39,011
Well?

1043
01:21:41,146 --> 01:21:42,647
Okay. I'll tell him.

1044
01:21:44,958 --> 01:21:47,127
Wasn't there anyone else that
you could have gone to see?

1045
01:21:47,247 --> 01:21:48,785
A friend? A girl friend?

1046
01:21:49,792 --> 01:21:50,853
Nobody.

1047
01:21:55,070 --> 01:21:58,197
I was young once, too.
I'd go out. I loved dancing...

1048
01:21:58,631 --> 01:22:00,443
Back then, I was even a Socialist.

1049
01:22:00,478 --> 01:22:03,498
You see! But that never got
in the way of working.

1050
01:22:07,150 --> 01:22:09,459
<i>- Hello?
- Can I talk to Bob?</i>

1051
01:22:09,579 --> 01:22:11,740
<i>- Yes?
- It's Mic speaking.</i>

1052
01:22:11,949 --> 01:22:15,029
He's coming now, don't hang up.
It's for you. It's Mic.

1053
01:22:21,860 --> 01:22:23,024
Is he there?

1054
01:22:24,947 --> 01:22:26,728
Come now! Make up your mind.

1055
01:22:27,907 --> 01:22:29,500
You convinced me, dad. I...

1056
01:22:29,801 --> 01:22:31,092
I've got to change.

1057
01:22:33,051 --> 01:22:35,190
I've got to make a clean
break with a lot of people.

1058
01:22:36,403 --> 01:22:39,036
- Tell her I'm not here.
- I've just said you were.

1059
01:22:39,156 --> 01:22:40,874
For a girl like her, it doesn't matter.

1060
01:22:42,668 --> 01:22:45,236
Hello? I'm sorry.
I was mistaken, miss.

1061
01:22:48,948 --> 01:22:51,177
- He wouldn't talk to you?
- No.

1062
01:22:52,132 --> 01:22:55,507
Oh... he's hurt, but it'll pass.
He's brooding.

1063
01:22:56,023 --> 01:23:00,090
- That's promising, isn't it?
- No. It's more serious than that.

1064
01:23:06,675 --> 01:23:08,051
It's my fault.

1065
01:23:09,062 --> 01:23:10,189
It's my fault.

1066
01:23:11,465 --> 01:23:12,990
It's all my fault.

1067
01:23:34,465 --> 01:23:36,455
Are you going to Vivaldi tomorrow?

1068
01:23:36,705 --> 01:23:39,264
- Come with us to Austria.
- I'll see.

1069
01:23:39,525 --> 01:23:43,013
Make up your mind. We're leaving tomorrow
morning. Listen to her, come!

1070
01:23:43,433 --> 01:23:44,483
Go ahead. I'll catch up.

1071
01:23:44,603 --> 01:23:46,237
I'm compromising myself,
coming to see you.

1072
01:23:46,238 --> 01:23:47,870
Nobody's forcing you.

1073
01:23:48,104 --> 01:23:50,623
You've disappeared.
You don't answer the phone.

1074
01:23:50,743 --> 01:23:52,862
- What's going on?
- Nothing. I've been working.

1075
01:23:52,982 --> 01:23:56,318
If I didn't know you better, I might
think that it was because Mic and I...

1076
01:23:56,438 --> 01:23:58,944
- Really? That's the best one yet!
- Isn't it?

1077
01:24:00,599 --> 01:24:04,069
Clo's throwing a huge party on Saturday
at Bois le Roi. She'd like you to come.

1078
01:24:04,710 --> 01:24:07,468
I have work that can't wait.
Who's going to be there?

1079
01:24:07,588 --> 01:24:09,614
Everyone, absolutely everyone.

1080
01:24:09,734 --> 01:24:11,689
Why? Are there people
you don't want to see?

1081
01:24:11,809 --> 01:24:15,018
- Me? Like who?
- I don't know, I'm asking you.

1082
01:24:15,138 --> 01:24:17,471
- Bob! Hurry up!
- Coming!

1083
01:24:18,142 --> 01:24:19,017
Excuse me.

1084
01:24:19,309 --> 01:24:23,135
- So shall I tell Clo yes?
- I'll see, I may not be in Paris.

1085
01:24:25,207 --> 01:24:26,932
So? You'll come with us?

1086
01:24:27,052 --> 01:24:30,398
No, I'm too far behind.
I'm going to stay in Paris and work.

1087
01:25:08,539 --> 01:25:10,734
Set something up so
we can fill our drinks faster.

1088
01:25:10,854 --> 01:25:13,374
- We need a vat.
- You're right. Where do we find one?

1089
01:25:13,579 --> 01:25:15,131
Let's see.

1090
01:25:16,434 --> 01:25:17,692
Right there.

1091
01:25:20,422 --> 01:25:21,879
I've never seen you like this.

1092
01:25:21,999 --> 01:25:24,752
I want to have fun tonight.
Till I burst.

1093
01:25:35,612 --> 01:25:39,094
- Ready to roll?
- No, not now.

1094
01:25:39,518 --> 01:25:41,692
When you're ready, tell me.

1095
01:25:51,297 --> 01:25:52,046
Disgusting.

1096
01:25:52,166 --> 01:25:54,213
You're pigs!

1097
01:25:56,237 --> 01:25:57,157
Hey, Clo!

1098
01:25:57,936 --> 01:26:00,143
The door to the cellar is locked.

1099
01:26:00,576 --> 01:26:02,612
Bust it open. Tonight anything goes.

1100
01:26:19,095 --> 01:26:21,847
But what's keeping Bob?
He has to come.

1101
01:26:22,472 --> 01:26:24,644
- Why, is he supposed to come?
- Oh, I hope so.

1102
01:26:24,854 --> 01:26:28,315
Mic? We're playing the game of truth.
Are you coming?

1103
01:26:28,614 --> 01:26:31,536
- In a minute.
- Back to his games.

1104
01:26:31,656 --> 01:26:34,559
He loves it.
A good way to fuck things up.

1105
01:26:34,654 --> 01:26:38,210
The questioner gets to question whomever
he wants and can ask any question.

1106
01:26:38,313 --> 01:26:39,974
A mean one preferably.

1107
01:26:40,094 --> 01:26:42,329
- Well, who's first?
- Me!

1108
01:27:15,011 --> 01:27:16,007
Hello.

1109
01:27:24,538 --> 01:27:25,765
Excuse me.

1110
01:27:30,224 --> 01:27:32,946
I've been waiting for you.
I would like to talk to you.

1111
01:27:38,144 --> 01:27:41,907
In the library. I'm sure
you'll have a good laugh.

1112
01:27:42,406 --> 01:27:44,170
Your parents?
Do you love them?

1113
01:27:44,490 --> 01:27:48,022
Uh... yes. It's just that
they don't love me.

1114
01:27:50,293 --> 01:27:51,393
How do you know?

1115
01:27:51,513 --> 01:27:53,687
If they'd loved me,
they wouldn't have divorced.

1116
01:27:57,692 --> 01:28:00,034
Lock the door so we won't be disturbed.

1117
01:28:10,601 --> 01:28:12,346
- So?
- So?

1118
01:28:14,114 --> 01:28:15,916
So I am going to be a mother.

1119
01:28:16,623 --> 01:28:19,647
Congratulations.
Who is the lucky father?

1120
01:28:19,767 --> 01:28:22,305
It's hard to say.
I am so well-connected.

1121
01:28:24,367 --> 01:28:27,868
- What are you going to do?
- Make baby clothes. Yellow ones.

1122
01:28:28,704 --> 01:28:30,176
Very chic.

1123
01:28:30,726 --> 01:28:33,244
- Okay... cut the nonsense.
- It's not nonsense. It's true.

1124
01:28:34,147 --> 01:28:35,224
You mean...

1125
01:28:35,726 --> 01:28:37,504
...you're going to keep it?

1126
01:28:38,683 --> 01:28:40,487
I told you that you'd be amused.

1127
01:28:40,831 --> 01:28:43,246
I've had a crisis of conscience, my dear.

1128
01:28:43,366 --> 01:28:46,462
I do have scruples.
Even religious ones.

1129
01:28:46,794 --> 01:28:47,855
Me.

1130
01:28:49,206 --> 01:28:50,843
Laughable, isn't it?

1131
01:28:53,725 --> 01:28:55,976
- Well? Aren't you going to laugh?
- No.

1132
01:28:57,805 --> 01:29:00,478
It's funny though.
It practically explains itself.

1133
01:29:00,925 --> 01:29:03,803
We have three Saints in the family.

1134
01:29:03,904 --> 01:29:05,716
As well as two king's mistresses.

1135
01:29:06,113 --> 01:29:07,548
I am the victim of that mix.

1136
01:29:08,224 --> 01:29:09,644
Do your parents know?

1137
01:29:10,468 --> 01:29:13,039
- My father.
- His reaction?

1138
01:29:15,764 --> 01:29:17,561
Get me a drink, would you?

1139
01:29:25,444 --> 01:29:28,478
- You're the only one who can help me.
- Explain.

1140
01:29:29,163 --> 01:29:32,848
I have eight days to find
an acceptable match, or else...

1141
01:29:32,902 --> 01:29:33,913
Or else?

1142
01:29:34,403 --> 01:29:37,958
You're hip, we're friends,
and class-wise you'll do.

1143
01:29:38,203 --> 01:29:39,953
For my father, you'd be acceptable.

1144
01:29:40,562 --> 01:29:43,997
Of the whole gang, you're
the only one I could ask.

1145
01:29:49,854 --> 01:29:50,944
No, Clo.

1146
01:29:55,862 --> 01:29:57,231
I wouldn't bother you.

1147
01:29:57,351 --> 01:30:00,105
You could live however
you please and I'd behave.

1148
01:30:00,522 --> 01:30:02,847
I'll never make you look
ridiculous, I swear.

1149
01:30:03,081 --> 01:30:06,333
I'd like to help you, Clo.
But I really can't.

1150
01:30:06,881 --> 01:30:09,945
Oh well. Pretty much what I expected.

1151
01:30:10,065 --> 01:30:12,051
There must be another way.

1152
01:30:12,498 --> 01:30:15,453
Don't try! I've already
considered all the possibilities.

1153
01:30:15,581 --> 01:30:17,851
Even about leaving and working.

1154
01:30:20,011 --> 01:30:21,089
Working!

1155
01:30:21,533 --> 01:30:25,084
With my education, I wouldn't even
be able to work as a cleaning lady.

1156
01:30:25,721 --> 01:30:28,717
And I can't break away from my family.
Because of my mother.

1157
01:30:29,560 --> 01:30:32,923
- She must not find out.
- She's bound to if you plan to keep it.

1158
01:30:34,640 --> 01:30:36,514
That's why I'm stuck.

1159
01:30:37,698 --> 01:30:40,934
Premature birth while I'm away.

1160
01:30:41,319 --> 01:30:42,467
It happens.

1161
01:30:42,579 --> 01:30:45,200
Isn't my father great?
That�s what he suggests.

1162
01:30:45,758 --> 01:30:49,270
He's been expecting it for some time.
He already had it all worked out.

1163
01:30:49,588 --> 01:30:52,347
Even a husband, since
family interests are at stake.

1164
01:30:52,537 --> 01:30:54,283
- Very convenient.
- Who is it?

1165
01:30:56,420 --> 01:30:59,267
Some distant cousin. Horrible!

1166
01:30:59,387 --> 01:31:02,229
He'll do anything to get the dowry
and the political patronage.

1167
01:31:02,349 --> 01:31:04,304
You're kidding.
This is the 20th century.

1168
01:31:06,878 --> 01:31:11,640
Our grandeur is to ignore all of that
and to preserve our traditions unspoiled.

1169
01:31:12,377 --> 01:31:15,046
That's what my father says.
Nice, isn't it?

1170
01:31:15,594 --> 01:31:16,662
Very nice.

1171
01:31:18,919 --> 01:31:21,287
Oh! Come along. I want to dance.

1172
01:31:23,196 --> 01:31:25,329
Come!
Oh don't hang your head!

1173
01:31:27,676 --> 01:31:29,054
We've got to have fun tonight.

1174
01:31:29,477 --> 01:31:32,638
Everyone must remember my "little
reception", as my mother would say.

1175
01:31:37,535 --> 01:31:39,078
- Are we going to rape her?
- Right on!

1176
01:31:39,555 --> 01:31:45,110
No, no, no. You can't!
Don't!

1177
01:31:45,230 --> 01:31:48,435
- Your sister's going to be screwed.
- They only want to scare her.

1178
01:31:48,555 --> 01:31:49,917
She'll get it one day.

1179
01:31:50,627 --> 01:31:53,294
If your best friend was in trouble,
would you help him out?

1180
01:31:53,414 --> 01:31:54,501
I'd make it worse.

1181
01:31:55,963 --> 01:31:56,998
Why?

1182
01:31:57,018 --> 01:31:59,114
Because I don't like anyone
and neither do any of you.

1183
01:32:06,933 --> 01:32:09,147
I've had enough. It's my turn to ask.

1184
01:32:14,153 --> 01:32:18,231
I'd better show these jerks just
how bad the only girl I like is.

1185
01:32:19,192 --> 01:32:20,625
And if I say no?

1186
01:32:21,051 --> 01:32:23,707
That'd make you just my type.

1187
01:32:28,832 --> 01:32:31,551
- The truth?
- I swear.

1188
01:32:33,952 --> 01:32:35,803
Do you expect something out of life?

1189
01:32:40,783 --> 01:32:41,752
Yes.

1190
01:32:42,511 --> 01:32:44,294
- What?
- Love.

1191
01:32:47,391 --> 01:32:49,989
- You?
- Yes.

1192
01:32:50,897 --> 01:32:53,870
- Don't drink so much.
- You'd make a fine husband.

1193
01:32:55,032 --> 01:32:58,776
- But what kind of love?
- The great one, the only one.

1194
01:33:02,710 --> 01:33:04,345
Like in romance novels?

1195
01:33:06,590 --> 01:33:08,165
Exactly.

1196
01:33:15,916 --> 01:33:17,604
You fool! I lied to see your face.

1197
01:33:17,724 --> 01:33:19,225
So let's start over.

1198
01:33:26,566 --> 01:33:28,917
How long have you
lived in the Quartier?

1199
01:33:29,454 --> 01:33:30,496
Two years.

1200
01:33:30,867 --> 01:33:32,864
In those two years, how many
guys have you screwed?

1201
01:33:34,698 --> 01:33:36,500
I couldn't possibly count them.

1202
01:33:38,627 --> 01:33:40,799
- Why do you do it?
- Because I love it.

1203
01:33:43,084 --> 01:33:44,604
And how was it with me?

1204
01:33:45,488 --> 01:33:47,290
- From what point of view?
- Physically.

1205
01:33:48,743 --> 01:33:49,733
Perfect.

1206
01:33:51,387 --> 01:33:52,817
Better than with Bob?

1207
01:33:57,849 --> 01:33:58,977
Technically yes.

1208
01:34:01,986 --> 01:34:03,335
Have you ever been in love?

1209
01:34:06,946 --> 01:34:07,989
Yes.

1210
01:34:10,666 --> 01:34:12,266
When I was ten.

1211
01:34:13,106 --> 01:34:14,655
- And since?
- Never.

1212
01:34:15,368 --> 01:34:16,693
Not even a little with Bob?

1213
01:34:19,425 --> 01:34:20,628
Who do you think I am?

1214
01:34:22,501 --> 01:34:23,791
You were always with him.

1215
01:34:24,625 --> 01:34:26,565
His Right Bank airs amused me.

1216
01:34:28,004 --> 01:34:29,135
That was all?

1217
01:34:29,577 --> 01:34:32,820
No. I needed him for the car.

1218
01:34:33,111 --> 01:34:35,461
And he had money to buy drinks.
A rare thing in our crowd.

1219
01:34:38,287 --> 01:34:40,213
Cross him and we won't
see any more of him.

1220
01:34:41,824 --> 01:34:42,917
We'll resign to it.

1221
01:34:43,254 --> 01:34:44,884
Do you regret any of the things
you've done?

1222
01:34:47,463 --> 01:34:48,705
None.

1223
01:34:48,823 --> 01:34:50,283
You'd do it all again?

1224
01:34:53,503 --> 01:34:55,097
Even more if I could.

1225
01:34:56,263 --> 01:34:57,457
Is that all?

1226
01:35:01,702 --> 01:35:03,220
What do you think of me?

1227
01:35:04,737 --> 01:35:06,689
That you're a piece of shit.

1228
01:35:09,413 --> 01:35:10,578
Anything else?

1229
01:35:11,641 --> 01:35:14,089
That you try to impress
others out of self-pity,

1230
01:35:14,209 --> 01:35:17,186
because the only cause for your rebellion
is to relieve yourself of boredom...

1231
01:35:17,594 --> 01:35:18,701
and emptiness.

1232
01:35:19,301 --> 01:35:20,483
Clever!

1233
01:35:22,710 --> 01:35:24,142
And what do you think of him?

1234
01:35:26,245 --> 01:35:27,429
Of him?

1235
01:35:28,421 --> 01:35:31,458
Go ahead! Coming from you,
I can't be offended.

1236
01:35:31,578 --> 01:35:33,198
Warm water! Hot air!

1237
01:35:33,661 --> 01:35:35,486
Thinks he's going through
a crisis and will

1238
01:35:35,487 --> 01:35:37,311
settle down by marrying
a girl like himself

1239
01:35:37,854 --> 01:35:39,019
...with lots a dough.

1240
01:35:41,860 --> 01:35:43,392
Want to go on?

1241
01:35:43,821 --> 01:35:45,151
No. It's your turn.

1242
01:35:46,114 --> 01:35:47,387
Who will you attack?

1243
01:35:50,140 --> 01:35:51,209
Him.

1244
01:36:03,859 --> 01:36:05,086
I swear.

1245
01:36:05,299 --> 01:36:08,177
- I'm sick of this. I want to dance.
- Me, too.

1246
01:36:10,178 --> 01:36:11,453
Well? I'm listening.

1247
01:36:14,608 --> 01:36:15,842
Bob?

1248
01:36:17,020 --> 01:36:18,363
Do you love me?

1249
01:36:22,778 --> 01:36:25,879
You've gone completely nuts.
Have you had a look at yourself?

1250
01:36:29,933 --> 01:36:31,939
Was there a time when you loved me?

1251
01:36:33,257 --> 01:36:34,849
Not even for a second.

1252
01:36:39,737 --> 01:36:43,371
Do you think that, in your life,
you'll ever fall in love?

1253
01:36:43,736 --> 01:36:45,796
Sure. With a proper girl, maybe.

1254
01:36:48,736 --> 01:36:50,003
In the street the other day,

1255
01:36:50,939 --> 01:36:52,085
what you said to me,

1256
01:36:53,576 --> 01:36:54,727
were you being sincere?

1257
01:36:55,616 --> 01:36:57,048
Couldn't you tell?

1258
01:36:57,367 --> 01:36:58,466
Bob?

1259
01:36:59,329 --> 01:37:00,575
Are you cheating?

1260
01:37:00,695 --> 01:37:02,288
Why? Have you been cheating?

1261
01:37:02,495 --> 01:37:04,238
I'm asking the questions here.

1262
01:37:04,358 --> 01:37:06,303
I swore I'd tell the truth.

1263
01:37:06,855 --> 01:37:09,005
When you brought me
the money at Alain's place,

1264
01:37:10,214 --> 01:37:12,031
what did you think of me?

1265
01:37:16,532 --> 01:37:17,718
Say it.

1266
01:37:19,495 --> 01:37:22,343
That it's convenient to have girls like
you around who will sleep with anyone

1267
01:37:22,378 --> 01:37:23,935
without asking to be paid.

1268
01:37:29,854 --> 01:37:33,357
Stingy bourgeois!
I need a drink.

1269
01:37:44,573 --> 01:37:46,609
Hey, I want something faster!

1270
01:38:07,571 --> 01:38:10,212
In this part of town, with girls like you,
it's never serious.

1271
01:38:11,451 --> 01:38:13,628
When you leave the Quartier,
you're out of your element.

1272
01:38:14,851 --> 01:38:17,909
I was embarrassed
for you on the Champs.

1273
01:38:19,451 --> 01:38:21,942
Come and dance, Bob. Come on!

1274
01:38:22,062 --> 01:38:24,641
You've been talking all night,
You have to live. Come on!

1275
01:38:24,761 --> 01:38:28,240
- You've drunk, Clo!
- Yes. And I'm not done!

1276
01:38:29,570 --> 01:38:33,117
Tonight I intend to drink enough and
to dance enough for a lifetime.

1277
01:38:34,057 --> 01:38:35,277
Have a blast!

1278
01:38:49,009 --> 01:38:51,643
It's too quiet!
There's not enough noise!

1279
01:38:52,609 --> 01:38:54,468
You're right, Clo!
Go wild!

1280
01:39:06,567 --> 01:39:08,638
Louder!
That's it!

1281
01:39:08,848 --> 01:39:11,403
Tear it up!
Tear it up!

1282
01:39:29,367 --> 01:39:30,880
This party's rocking.

1283
01:39:31,554 --> 01:39:34,888
It's got everything I love. People
without hope, the end of the world.

1284
01:39:35,486 --> 01:39:37,477
Come on everybody! Dance!

1285
01:39:38,805 --> 01:39:41,000
Hey you over there! Drink up!

1286
01:39:46,125 --> 01:39:47,718
She's delirious.

1287
01:40:03,445 --> 01:40:07,437
Enjoy it while you can!
It won't last.

1288
01:40:10,345 --> 01:40:12,448
You'll get what's coming to you, too!
Just like me!

1289
01:40:12,568 --> 01:40:16,834
Because for me ...youth. It's over. Lost!

1290
01:40:24,843 --> 01:40:28,400
I'm getting married!
Married!

1291
01:40:28,683 --> 01:40:30,718
- You can't be!
- Who with?

1292
01:40:30,923 --> 01:40:32,402
I'm a free woman.

1293
01:40:33,483 --> 01:40:35,040
Who are you marrying?

1294
01:40:35,243 --> 01:40:37,787
To an amazing man.
My father adores him.

1295
01:40:37,907 --> 01:40:39,974
- Who is it?
- Who is it?

1296
01:40:40,094 --> 01:40:41,135
Me!

1297
01:40:42,979 --> 01:40:44,039
Bob!

1298
01:40:44,847 --> 01:40:46,201
Since all girls are the same,

1299
01:40:46,603 --> 01:40:48,461
all whores, all bitches.

1300
01:40:49,234 --> 01:40:51,637
At least with Clo,
there won't be any surprise.

1301
01:40:53,321 --> 01:40:55,596
Bob, you're amazing. Thank you.

1302
01:40:55,801 --> 01:40:58,110
Look! Look how much we love each other.

1303
01:41:05,440 --> 01:41:08,693
It's my last party!
Tonight everything goes!

1304
01:41:09,040 --> 01:41:11,998
Smash everything up!
Tear down the house!

1305
01:41:32,359 --> 01:41:35,156
Check out what your trick has done.

1306
01:41:37,186 --> 01:41:38,751
She's gone.

1307
01:41:52,292 --> 01:41:53,316
Mic!

1308
01:41:54,585 --> 01:41:56,373
It is not true!
I love you!

1309
01:41:56,493 --> 01:41:58,975
I'm a cheater!
I was cheating, Mic!

1310
01:45:38,864 --> 01:45:40,980
You'd think he did it on purpose.

1311
01:45:43,343 --> 01:45:45,403
It was a girl driving!
Practically just a kid.

1312
01:45:49,560 --> 01:45:50,338
Mic!

1313
01:45:50,965 --> 01:45:51,778
Mic?

1314
01:46:02,342 --> 01:46:04,094
POLICE STATION

1315
01:46:12,100 --> 01:46:14,354
We're not going to wait.
The cops, you know...

1316
01:46:14,474 --> 01:46:16,784
Come out to Bona�s tonight.
You can tell us all about it.

1317
01:46:20,470 --> 01:46:21,892
Is it because of what we broke?

1318
01:46:22,041 --> 01:46:23,892
They can't know.
It's about the accident.

1319
01:46:23,927 --> 01:46:25,201
It must have been really bad!

1320
01:46:25,321 --> 01:46:27,802
A Jag in such a state
makes me feel heartsick.

1321
01:46:36,581 --> 01:46:39,357
She was still alive when she was pulled
out. But now? I don't know.

1322
01:46:41,100 --> 01:46:42,731
They're at the hospital
to make their report.

1323
01:46:43,172 --> 01:46:45,211
I'll wait. I've got time.

1324
01:46:46,780 --> 01:46:49,494
The truck driver tells me
that she drove straight into him.

1325
01:46:50,219 --> 01:46:52,808
Do you think she had
any reason to wish to...

1326
01:46:53,010 --> 01:46:55,147
No. Not her.

1327
01:47:00,943 --> 01:47:03,117
But she was against suicide!
She told me so, herself!

1328
01:47:11,178 --> 01:47:12,900
I knew nothing about her life.

1329
01:47:18,258 --> 01:47:21,703
- Maybe a mechanical malfunction...?
- It's possible.

1330
01:47:23,108 --> 01:47:24,191
So?

1331
01:47:24,810 --> 01:47:26,323
She's still in a coma,

1332
01:47:26,957 --> 01:47:28,887
Your mother is staying by her side.

1333
01:47:35,297 --> 01:47:37,882
- Here is my report, gentlemen.
- Thank you, doctor.

1334
01:47:39,217 --> 01:47:40,808
- Sir.
- Sir.

1335
01:47:50,455 --> 01:47:53,966
There was a high level
of alcohol in her blood.

1336
01:48:04,733 --> 01:48:08,046
But what's wrong with those kids?
Christ! What's wrong with them!

1337
01:48:08,374 --> 01:48:12,253
50 years of chaos behind them
and probably more coming.

1338
01:48:12,455 --> 01:48:14,089
For the young, it's tough.

1339
01:48:14,419 --> 01:48:17,738
Words! I have a son
who has finished his studies.

1340
01:48:18,473 --> 01:48:19,773
He's doing fine.

1341
01:48:20,866 --> 01:48:22,828
He's strong and the others are weak.

1342
01:48:23,373 --> 01:48:26,137
Your patients? Don't you try
to find out why they're ill?

1343
01:48:26,257 --> 01:48:28,466
Sure.
So you defend them?

1344
01:48:29,973 --> 01:48:32,321
I'm not defending them
but it's the same everywhere.

1345
01:48:33,093 --> 01:48:34,792
There must be a reason.

1346
01:48:34,932 --> 01:48:36,193
Rejection of life.

1347
01:48:36,731 --> 01:48:40,124
Refusal to integrate into the community
and follow in their elders' footsteps.

1348
01:48:40,417 --> 01:48:44,225
What do they get from the community?
Did we provide the right example?

1349
01:48:44,583 --> 01:48:45,307
Yes.

1350
01:48:45,829 --> 01:48:47,710
You... you're on the far left?

1351
01:48:47,830 --> 01:48:48,873
Me?

1352
01:48:49,413 --> 01:48:50,707
Sorry... that's the
impression I'm getting.

1353
01:48:50,827 --> 01:48:53,617
No, but I realize, today,

1354
01:48:54,541 --> 01:48:56,403
that I may have judged too fast.

1355
01:49:09,043 --> 01:49:12,551
- She had been drinking, huh?
- I already said I don't know anything.

1356
01:49:14,257 --> 01:49:18,222
No, pal. Don't do this to me.
I need to know.

1357
01:49:22,330 --> 01:49:23,208
Everyone had been drinking.

1358
01:49:25,234 --> 01:49:26,293
She had too.

1359
01:49:29,649 --> 01:49:30,685
It was horrible.

1360
01:49:31,627 --> 01:49:33,717
Everything we did,
everything she said to me.

1361
01:49:35,250 --> 01:49:37,161
So I overdid it to hurt her.

1362
01:49:38,369 --> 01:49:39,825
Things that I didn't think.

1363
01:49:42,088 --> 01:49:43,459
I even said...

1364
01:49:44,249 --> 01:49:45,434
Said what?

1365
01:49:47,689 --> 01:49:48,729
No.

1366
01:49:50,135 --> 01:49:51,429
That wouldn't make her..

1367
01:49:52,343 --> 01:49:53,921
...make her do it on purpose.

1368
01:49:54,327 --> 01:49:55,751
Besides, she didn't love me.

1369
01:49:56,059 --> 01:49:57,509
Guys like me disgusted her.

1370
01:50:00,608 --> 01:50:02,293
Of course, young fool.

1371
01:50:03,191 --> 01:50:05,347
That's why she had a picture
of you with her.

1372
01:50:06,970 --> 01:50:09,816
You must be wrong.
She never had a photo of me.

1373
01:50:13,010 --> 01:50:14,519
And this? Isn't that you...

1374
01:50:18,606 --> 01:50:20,384
with her on the Champs-Elys�es?

1375
01:50:25,895 --> 01:50:27,529
It was the first time when...

1376
01:50:37,201 --> 01:50:38,553
No. It's my fault.

1377
01:50:39,844 --> 01:50:41,200
It's all my fault!

1378
01:50:41,473 --> 01:50:44,447
You don't know.
Do you hear me? You don't.

1379
01:50:46,040 --> 01:50:48,106
She is the only one who
can tell us what happened.

1380
01:50:55,684 --> 01:50:58,272
Well, come on.
We'll wait for her together.

1381
01:51:00,724 --> 01:51:02,592
After all, you're almost family.

1382
01:51:07,323 --> 01:51:10,965
About an hour...
these operations always take a long time..

1383
01:51:12,679 --> 01:51:14,482
But you could take a seat over there.

1384
01:51:14,602 --> 01:51:15,769
Thank you.

1385
01:51:16,513 --> 01:51:18,083
Do you think they'll save her?

1386
01:51:18,402 --> 01:51:20,688
The Professor has already
performed miracles.

1387
01:51:23,923 --> 01:51:26,967
She was distraught at my place
when you wouldn't speak to her.

1388
01:51:29,003 --> 01:51:30,488
You could have at least talked to her.

1389
01:51:30,603 --> 01:51:33,326
No. Not after seeing her
with that other guy...

1390
01:51:33,912 --> 01:51:35,147
in bed. No.

1391
01:51:35,242 --> 01:51:37,872
Oh well. It's all right.
It's all in the past.

1392
01:51:41,202 --> 01:51:43,231
You have your whole life ahead of you.

1393
01:51:44,344 --> 01:51:45,387
Life!

1394
01:51:45,809 --> 01:51:47,595
You don't think she's going to die?

1395
01:51:47,968 --> 01:51:49,242
That would be too unfair,

1396
01:51:50,631 --> 01:51:51,674
wouldn't it?

1397
01:51:51,794 --> 01:51:52,767
Yeah.

1398
01:51:53,081 --> 01:51:56,680
She'll recover and you'll forget
all this nonsense.

1399
01:51:56,800 --> 01:51:58,988
You'll start over from scratch.

1400
01:51:59,448 --> 01:52:02,229
- Think so?
- I don't think so. I want it to be.

1401
01:52:13,720 --> 01:52:15,315
I'll leave you, I'll go with my mother.

1402
01:52:16,230 --> 01:52:18,836
Be brave!
Haven't you ever seen wounded people?

1403
01:52:18,871 --> 01:52:21,510
Don't stay cooped up in here.
Go and do something.

1404
01:52:21,630 --> 01:52:23,712
I don't know. Go get some fresh air.

1405
01:52:23,984 --> 01:52:26,151
Have a drink. Say a prayer.

1406
01:52:26,168 --> 01:52:27,801
If I only knew who to pray to?

1407
01:52:29,267 --> 01:52:31,740
To Saint Germain des Pr�s,
you know him.

1408
01:52:39,118 --> 01:52:42,436
Everything went well.
But we still have to wait.

1409
01:53:05,757 --> 01:53:08,775
Why did we play those games?
Why, for God's sake!

1410
01:53:10,716 --> 01:53:11,680
This is the only one left.

1411
01:53:23,818 --> 01:53:25,126
When she gets better,

1412
01:53:26,414 --> 01:53:27,494
we'll go away.

1413
01:53:28,555 --> 01:53:31,414
Just like she wanted to.
To the seaside.

1414
01:53:34,229 --> 01:53:35,560
We'll get sentimental.

1415
01:53:36,354 --> 01:53:38,066
Yes indeed.

1416
01:53:38,315 --> 01:53:41,864
We'll never tire of saying how
much we love each other. Never!

1417
01:53:41,984 --> 01:53:43,240
Yes, Bob.

1418
01:53:48,874 --> 01:53:49,980
What about you?

1419
01:53:50,154 --> 01:53:51,326
Oh... as for me...

1420
01:53:52,828 --> 01:53:56,356
I'll be pleased to see you
in the church together.

1421
01:54:14,592 --> 01:54:18,297
Internal bleeding.
There was nothing we could do.

1422
01:54:19,272 --> 01:54:20,465
I am sorry.

1423
01:54:34,751 --> 01:54:36,141
I would like to see her.

1424
01:55:28,801 --> 01:55:29,561
Bob?

1425
01:55:38,351 --> 01:55:40,936
Don't think that you're
the only one to blame.

1426
01:55:43,622 --> 01:55:44,803
She was, too...

1427
01:55:47,136 --> 01:55:49,324
all by herself
in this treacherous world.

1428
01:56:02,406 --> 01:56:04,053
<i>I should join you, Mic...</i>

1429
01:56:04,778 --> 01:56:07,369
<i>as I think of doing at times.</i>

1430
01:56:08,156 --> 01:56:10,142
<i>That would be cheating, too.</i>

1431
01:56:11,020 --> 01:56:13,602
<i>That would be the romantic solution...</i>

1432
01:56:14,573 --> 01:56:16,359
<i>Really romantic!</i>

1433
01:56:17,665 --> 01:56:20,303
<i>Go ahead and laugh, Mic,
if you can hear me.</i>

1434
01:56:20,584 --> 01:56:22,608
<i>I'm ready to live...</i>

1435
01:56:23,035 --> 01:56:24,977
<i>even hurting so much.</i>

1436
01:56:26,625 --> 01:56:27,917
<i>I think that I have become...</i>

1437
01:56:28,508 --> 01:56:29,637
<i>brave.</i>

1438
01:57:04,062 --> 01:57:06,820
- You're taking off?
- To a bar with new parking.

1439
01:57:23,766 --> 01:57:24,698
Hey girls!

1440
01:57:25,581 --> 01:57:27,809
Don't forget about the party on Saturday!

1441
01:57:27,929 --> 01:57:30,426
Ok! I'll tell my mother that
I'm going to her house!

1442
01:57:30,546 --> 01:57:31,756
And I'll say the same to mine!

1443
01:57:31,857 --> 01:57:34,058
Pinch some bottles from your houses.

1444
01:57:34,357 --> 01:57:35,965
Hush! This isn't our first time!

1445
01:57:36,240 --> 01:57:39,925
I'll bring you some cigarettes.
Some good American ones!

1446
01:58:01,234 --> 01:58:03,426
subtitles: cinephage and depositio
